ホテルからの返信: Dear Khun Haydenwoo, I would like to thank you on behalf of the entire hotel team members for taking the time to share your experiences with us. It's always nice to hear encouraging words, especially when they come from the ones that matter the most—you! The hotel team has discussed your remarks in order to appreciate the excellent guest experiences we delivered. I'd like to thank you once more for taking the time to leave a comment. We look forward to meeting you soon. Respectfully, Patcharaporn P. (Patty) Senior Assistant Manager, Guest Relations
ホテルからの返信: 尊敬的Easeee,感謝您選擇入住Amari Bangkok並抽出寶貴的時間分享您的入住體驗,我謹代表酒店對您的認可表示感謝。酒店位於曼谷市中心,步行可至BigC,尚泰百貨商場,暹羅百麗宮以及四面佛等地。酒店致力於為客人提供更好的服務,如您後續需要任何協助,歡迎與我們聯繫。再次感謝您的分享,期待下次再見! July Li 賓客關係副經理
ホテルからの返信: Harisazhuanzhu様、この度はアマリ バンコクにご宿泊いただき、また貴重なご意見をお寄せいただき誠にありがとうございます。ホテルを代表いたしまして、この度はご評価いただき誠にありがとうございます。当ホテルはバンコクの中心部に位置し、ビッグC、セントラルデパート、サイアムパラゴン、エラワン祠から徒歩圏内です。当ホテルは、お客様に最高のサービスをご提供できるよう尽力しております。ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。ご意見をお寄せいただき、誠にありがとうございます。またのお越しを心よりお待ちしております。アシスタントゲストリレーションズマネージャー、July Li
ホテルからの返信: Dear Valued Guest,Thank you for kind review for sharing the experience of your recent stay at Amari Bangkok!. We are delighted to hear that you enjoyed your stay and appreciated our service.W1e sincerely apologize for the inconvenience that you need to carry your luggage up with the stairs upon arrival. Your feedback is very important to us, and we will work closely with our team to address this issue and ensure a more peaceful environment for all our guests in the future.We truly appreciate your understanding and look forward to welcoming you back for an even better experience next visit. Should you have any specific requests for your future stays, please don’t hesitate to let us know.Warm regards,Jidapha K.Assistant Manager, Guest Relations
ホテルからの返信: Dear Valued Guest,I would like to thank you on behalf of the entire hotel team members for taking the time to share your experiences with us. It's always nice to hear encouraging words, especially when they come from the ones that matter the most—you! The hotel team has discussed your remarks in order to appreciate the excellent guest experiences we delivered. I'd like to thank you once more for taking the time to leave a comment. We look forward to meeting you soon. Respectfully, Khwan DubeyAssistant Manager, Guest Relations
ホテルからの返信: 大切なお客様へ、アマリホストより温かいご挨拶を申し上げます。この度は当ホテルにご宿泊いただき、またご感想をTrip.comでシェアしていただき、誠にありがとうございます。近い将来、またご利用いただけることを楽しみにしております。よろしくお願いいたします。Suniphat S. (Mark) アシスタントゲストリレーションマネージャー
ホテルからの返信: こてちゃん様
お客様の経験を私たちと共有するためにお時間を割いていただき、ホテルチームメンバー全員を代表して感謝したいと思います。励ましの言葉を聞くのはいつも嬉しいことです。特に、最も大切な人、つまりあなたからの言葉の場合はなおさらです。ホテルチームは、私たちが提供した素晴らしいゲストエクスペリエンスを高く評価するために、あなたの意見について議論しました。コメントをお寄せいただきまして、重ねて御礼を申し上げます。お会いできるのを楽しみにしています。
敬意を表して、
パチャラポーン P. (パティ)
シニアアシスタントゲストリレーションマネージャー
ゲスト
デラックス ツインルーム
宿泊時期: 2025年4月
夫婦・カップル
2件の口コミ
9.5/10
素晴らしい
投稿日: 2025年5月5日
非常に快適に過ごせました。おススメです。
ホテルからの返信: Dear Valued guest ,We are absolutely thrilled to hear about your wonderful experience at Amari Bangkok. Your kind words mean a lot to us and our team. We strive to provide exceptional service and create memorable moments for all our guests, and it’s rewarding to know we succeeded during your stay.We look forward to welcoming you back soon for another delightful experience. Stay safe and stay happy always!Respectfully, July Li, Assistant Manager, Guest Relations
ホテルからの返信: Dear Valued Guest,Thank you so much for sharing your experiences with us. At Amari Bangkok we continue strive delivering a refine service to all of our guest. We look forward to welcome you back soon.Warmest regards, Ruethairat Rachawaeng, Assistant Manager, Guest Relations
ゲスト
宿泊時期: 2023年8月
友人同士
1件の口コミ
10/10
とても素晴らしい
投稿日: 2023年9月22日
駅近ですぐ目の前にショッピングモールがある。かなり使いやすく快適でした。
ホテルからの返信: Dear Valued guest,It has been an honor to serve you. Amari Watergate Bangkok takes pride in putting their guests first and attending to their needs. What sets us apart from others is our hospitality and service. We constantly aim to satisfy the needs and expectations of our guests. It's always nice to hear encouraging words, especially when they come from the ones that matter the most—you! I would like to thank you once more for taking the time to leave a comment.I hope to have the opportunity to welcome you back soon.Respectfully,Alisa C.Assistant Front Office Manager