先週私は電子メールを書きましたが、あなたは返事をしていません。したがって、両方の言語で書くつもりです。昨年の7月に貴ホテルに4泊予約しましたが、間違えて同じ日付でポルトガル行きの航空券を予約してしまいました。これは 7 月 30 日の価格で、$445.26 でした。間違いに気づいたとき、すぐに ******* に電話しました。思い出したように、*******さんから電話があり、キャンセルではなく日付を戻したいと思いました。しかし、******* カスタマーサービスは最終的に予約をキャンセルしました。私じゃない。最終的には 8 月 12 日に返金されます。そして 90 日後の 11 月 13 日に、お金を取り戻しました。 1週間後に再予約しようとしましたが、予約が入っており、その時点では別のホテルを予約しました。だから私はあなたが正しいことをしていると思っています。私は今ヨーロッパにいます。キャンセルしたくなかった予約のクレジットとして、3 月 2 日から 6 日までの 4 泊を予約したいと思っています。これらの日程は、昨年 8 月の 4 泊の半額です。私のクレジットを認めていただける場合は、401-291-7090 までお電話ください。私は毎年10月にここに来て、3月に戻るつもりです。私はヨーロッパで不動産を購入したので、毎年これを行うつもりです。電子的な処理を行う必要はありません。 Entonces は、慣用的な表現を表現します。ポルトガルのミスマフェチャでの 4 日間のホテルの予約とエラーによる 7 月の予約。 7 月 30 日の燃料価格は 445,26 ドルです。 ******* のエラーが発生しました。 Como no recuerdo mal、******* te llamó para ver en el momento que quería retrasar la fecha、キャンセルはできません。 ******* 予約サービスのキャンセルを行ってください。いやいや。ターミナルは 12 日前に到着します。ルエゴ、11 月 13 日、90 日後、ディナーを再開します。すぐにホテルを予約し、予約を継続して予約し、ホテルの予約を開始します。正しいことを確認してください。ヨーロッパのアホラとキエロの備蓄品は、2 日から 6 日までに、キャンセル料を支払わなければなりません。あなたの人生は、今まで以上に重要なものです。 Sitienepreguntas、llámeme al 401-291-7090 si me da crédito。 Planeo は、10 月と 3 月の記録をすべて忘れます。ヨーロッパのプロピエダと、今日のことを考えてください。これが彼らの反応です。一文の応答: ブエンディア: No otorgamos crédito de reservas pasadas。グラシアス。
原文に戻す翻訳エンジン提供:Google