ハノイの古いアーチは、東園市場近くの旧市街にあります。
Quan Chởng、ハノイの中心部にあるイーストガーデンマーケットの近く。
4年ぶりにオールドシティに来たのに、ほとんどそのままのようで感情が行きます今日は午前中に雨が降って道がジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジル
Old city gates are different in that they are carved naturally in the urban environment. The walls are huge. We should understand how the whole city of Hanoi was closed in ancient times. The French Quarter is the center of an old colonial town, and today you can walk through external markets and narrow streets, as the French did in the 1930s.
タンロンの古代都市で唯一の城門 - 東河門 Quan Chởng。この城門は今でもハノイの交通の要路であり、隣の賑やかな同春市場や小さなお店と巧みに融合しており、特に夜になると城門に美しい光が差し込むのでとても感動的です。「観掌閣」としても知られる東河門は、1749 年頃の黎王朝に建てられ、ハノイで唯一残っているタンロンの古代都市の関門です。東河門は遺跡ですが閉鎖されておらず、人も車も城門を通ってハノイの他の場所に行くことができます。モニュメントはハノイの住民の生活からゼロ距離に依存しています。
ハノイの古いアーチは、東園市場近くの旧市街にあります。
Quan Chởng、ハノイの中心部にあるイーストガーデンマーケットの近く。
4年ぶりにオールドシティに来たのに、ほとんどそのままのようで感情が行きます今日は午前中に雨が降って道がジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジルジル
Old city gates are different in that they are carved naturally in the urban environment. The walls are huge. We should understand how the whole city of Hanoi was closed in ancient times. The French Quarter is the center of an old colonial town, and today you can walk through external markets and narrow streets, as the French did in the 1930s.
タンロンの古代都市で唯一の城門 - 東河門 Quan Chởng。この城門は今でもハノイの交通の要路であり、隣の賑やかな同春市場や小さなお店と巧みに融合しており、特に夜になると城門に美しい光が差し込むのでとても感動的です。「観掌閣」としても知られる東河門は、1749 年頃の黎王朝に建てられ、ハノイで唯一残っているタンロンの古代都市の関門です。東河門は遺跡ですが閉鎖されておらず、人も車も城門を通ってハノイの他の場所に行くことができます。モニュメントはハノイの住民の生活からゼロ距離に依存しています。