三百六十五段の石段を登ると頂上の伊香保神社が見えます。神社の建築は独特で、庭の面積は広くて、青としたカエデの木に囲まれています。【価格性能比】無料観光。【面白い】宗教信仰活動場。【景色】とても美しいです。
Qunma County is a representative hot spring street, climbing Gaogaoshi Street can see very beautiful scenery. Stone Street also has free foot bath halfway, a soak in the foot can just relieve fatigue.
There is a small temple on the top of the hill. It's not much fun, but along the 365 steps up the road, there are many hot spring hotels and many gift shops and catering shops, which are worth visiting.
観光客は少なく、神社は静かです。 長い歴史を持つ神社です。 周囲の山々の美しい景色を楽しめます。
階段の終わりにある神社。 階段を上った後を振り返ると、その景色は魅力的で壮大です。
神社は比較的シンプルで、結婚や子供たちのために祈るために多くの人が訪れます。
365の手順を歩くと、神社が表示されます。 家族で一緒に祈るのに最適です。
ここで2回目です。 神社にはかわいらしいブロンズのカエルの像があります。
三百六十五段の石段を登ると頂上の伊香保神社が見えます。神社の建築は独特で、庭の面積は広くて、青としたカエデの木に囲まれています。【価格性能比】無料観光。【面白い】宗教信仰活動場。【景色】とても美しいです。
Qunma County is a representative hot spring street, climbing Gaogaoshi Street can see very beautiful scenery. Stone Street also has free foot bath halfway, a soak in the foot can just relieve fatigue.
There is a small temple on the top of the hill. It's not much fun, but along the 365 steps up the road, there are many hot spring hotels and many gift shops and catering shops, which are worth visiting.
観光客は少なく、神社は静かです。 長い歴史を持つ神社です。 周囲の山々の美しい景色を楽しめます。
階段の終わりにある神社。 階段を上った後を振り返ると、その景色は魅力的で壮大です。
神社は比較的シンプルで、結婚や子供たちのために祈るために多くの人が訪れます。
365の手順を歩くと、神社が表示されます。 家族で一緒に祈るのに最適です。
ここで2回目です。 神社にはかわいらしいブロンズのカエルの像があります。