平和記念館を見学しました。日本の第二次世界大戦の時期について、その後米軍に爆撃され、大阪空襲されたシーンを記録しました。多くの内容は水を点けて点きました。他の国に対する傷害については話していません。大阪空襲は確かに惨めです。私は本当に不快に感じます、なぜあなたはこれらの問題を反映するために率先して行動しないのですか?後で考えてみると、それは非常に簡単です、どの国が彼らの過ちを認識するために率先して行動することができますか?子供たちが描いた世界平和を追求したいのを見て、私はいくつかの希望を見ました。誰も戦争から利益を得ることができません。平和は彼らにあります。
表示
平和記念館を見学しました。日本の第二次世界大戦の時期について、その後米軍に爆撃され、大阪空襲されたシーンを記録しました。多くの内容は水を点けて点きました。他の国に対する傷害については話していません。大阪空襲は確かに惨めです。私は本当に不快に感じます、なぜあなたはこれらの問題を反映するために率先して行動しないのですか?後で考えてみると、それは非常に簡単です、どの国が彼らの過ちを認識するために率先して行動することができますか?子供たちが描いた世界平和を追求したいのを見て、私はいくつかの希望を見ました。誰も戦争から利益を得ることができません。平和は彼らにあります。
非常にニッチで、非常に静かな展示館、純粋な現代的なデザインの建物、中には多くの写真があります。大阪城の一角にあります。
ここに来る観光客はほとんどいませんが、ここはとても意味があります。第二次世界大戦をテーマにした展示館です。写真や小型の物件が多くて、主に平和を伝えています。建築デザインは本当にいいです。
In the small corner of Osaka City Park, the Osaka Peace Pavilion is the only country that has ever tasted atomic bombs. Of course, it yearns for peace everywhere. There are all kinds of models of atomic bombs and pictures of the destruction of the original city.
200 yen admission fee, located in Osaka City Park. At that time, there was a group of primary school students, and there were more people. The reason for the war is not to say that Osaka was bombed and rebuilt. It has an air shelter experience, which is better. There is also a simulation of the furniture at that time, night lights need to be sealed with cloth handles, so as not to become bombing targets.