事前に予約したホテルスタイルのアパートはトリア地区にあり、街に入るとすぐに恋に落ちました!ホテルの向かいには大聖堂があり、バルコニーから教会が見えます。そして、街に住むことの利点はどこにでも行くのにとても便利ですが、面倒なのは駐車が難しいことです。ヨーロッパの古い通りのほとんどは曲がりくねっていて狭いです。それは車のスキルをテストし、駐車場も小さいです。しかし、そのような古典的な通りの景色を見ると、この小さな困難はまだ克服することができます。
ポルトガルのセビリアに着いたら、ここの特色のある街がいいと聞きました。歩き回ってみるのに適しています。自由活動の時間を利用して、セビリアの各街頭でむやみに串を連ねています。地元の人や観光客の写真を撮る...通りの歩行者はペースの速いペースで急いでいません。すべてがとても静かで美しいです。
In Seville, when you visit this lovely town, you can walk into some old buildings in Spain. The courtyards of these buildings have a strong Spanish style, and each courtyard is full of its own unique color and decoration, very beautiful.
Walking across the Isabel II Bridge across the river, on the other side of the river is Triana District, which is full of bars and restaurants, forming two completely different features from Hedong. This is the birthplace of flamenco dance. There is also a statue on the West Bank of the bridge. It should be the earliest flamenco dancer.
トリアはシヤルの芸術、アンダルス文化、フランク文化の同義語です。通りを歩いていると、無数の有名なアンドゥラ家の家と多くのところで火のライブショーを見に行きます。非常に色の多いエリアで、バーに座って食べてみてください。私はTarno Squareに座ることをお勧めします、それは食事に適した多くの環境とバーのある場所であるTriana Bridgeに住んでいます。
事前に予約したホテルスタイルのアパートはトリア地区にあり、街に入るとすぐに恋に落ちました!ホテルの向かいには大聖堂があり、バルコニーから教会が見えます。そして、街に住むことの利点はどこにでも行くのにとても便利ですが、面倒なのは駐車が難しいことです。ヨーロッパの古い通りのほとんどは曲がりくねっていて狭いです。それは車のスキルをテストし、駐車場も小さいです。しかし、そのような古典的な通りの景色を見ると、この小さな困難はまだ克服することができます。
ポルトガルのセビリアに着いたら、ここの特色のある街がいいと聞きました。歩き回ってみるのに適しています。自由活動の時間を利用して、セビリアの各街頭でむやみに串を連ねています。地元の人や観光客の写真を撮る...通りの歩行者はペースの速いペースで急いでいません。すべてがとても静かで美しいです。
In Seville, when you visit this lovely town, you can walk into some old buildings in Spain. The courtyards of these buildings have a strong Spanish style, and each courtyard is full of its own unique color and decoration, very beautiful.
Walking across the Isabel II Bridge across the river, on the other side of the river is Triana District, which is full of bars and restaurants, forming two completely different features from Hedong. This is the birthplace of flamenco dance. There is also a statue on the West Bank of the bridge. It should be the earliest flamenco dancer.
トリアはシヤルの芸術、アンダルス文化、フランク文化の同義語です。通りを歩いていると、無数の有名なアンドゥラ家の家と多くのところで火のライブショーを見に行きます。非常に色の多いエリアで、バーに座って食べてみてください。私はTarno Squareに座ることをお勧めします、それは食事に適した多くの環境とバーのある場所であるTriana Bridgeに住んでいます。