ホテルからの返信: We apologize for the inconvenience caused you because of this concern as the Hotel just making sure that all reservations will be used by the original guest stated in the voucher. For change guest name, your booking provider will be happy to assist you. The booker just need to contact them and request for a change guest name.
ホテルからの返信: We are happy that you enjoyed your stay in our Hotel, we hope to accommodate you again in the future and give you excellent service. Thank you!
ホテルからの返信: We are happy that our staffs were able to provide good customer service with you. For our amenities, we will make sure to work out on it so you will have best experience on your next visit.
Danilo M.
デラックス クイーンルーム
宿泊: 2023年8月
出張・ビジネス
1件の口コミ
2.5/5
投稿: 2023年9月6日
シャンプーなどのアメニティが不足
ケーブルテレビは使えず、チャンネルもなかった
原文Googleによる翻訳
ホテルからの返信: We apologize for this inconvenience. We will work out on these and hopefully we could welcome you again in our hotel to provide excellent service.
ホテルからの返信: We are happy that you enjoyed your stay in our Hotel, we hope to accommodate you again in the future and give you excellent service. Thank you!
jenguinevere
デラックス クイーンルーム
宿泊: 2023年1月
友人との旅行
4件の口コミ
5.0/5
とても素晴らしい
投稿: 2023年2月13日
手間のかからない予約。場所は素晴らしく、クバオのモールに近いです。
原文Googleによる翻訳
ホテルからの返信: We are happy that you enjoyed your stay in our Hotel, we hope to accommodate you again in the future and give you excellent service. Thank you!
Maliya Laoshi
デラックス ツインルーム
宿泊: 2024年1月
出張・ビジネス
37件の口コミ
3.5/5
投稿: 2024年2月22日
フェアホテル
原文Googleによる翻訳
ホテルからの返信: We are happy that you enjoyed your stay in our Hotel, we hope to accommodate you again in the future and give you excellent service. Thank you!