Pantao Palace is located in the east of Chongwenmen East Street, formerly known as the Taiping Pantao Palace for protecting the country. Pantao Palace is located near the Ming Dynasty Wall Site Park. Together with Dongbianmen Corner Tower, Pantao Palace forms an ancient building cluster, which preserves the ancient style and color in the modern city.
表示
Pantao Palace is located in the east of Chongwenmen East Street, formerly known as the Taiping Pantao Palace for protecting the country. Pantao Palace is located near the Ming Dynasty Wall Site Park. Together with Dongbianmen Corner Tower, Pantao Palace forms an ancient building cluster, which preserves the ancient style and color in the modern city.
Pantao Palace, named Taiping Pantao Palace, is one of the folk beliefs in China. It worships the Queen Mother of the West. Located at the east entrance of Chongwenmen East Street in Beijing, it is one of the famous Taoist temples in Beijing. From the Ming and Qing Dynasties to the Republic of China, there were temple fairs from the first to the third day of March every year, which were called "Pantao Festival". There are only two main halls in Pantao Palace. There are three mountain gates in front of the temple. There are flagpole and stone lion pairs in front of the temple. The front of the temple is the "Pantao Palace for Protecting the Taiping of the People's Republic" stone plaque. Behind the mountain gate are bells, drum towers, the front hall is the Lingguan Hall, and the back hall is the Doumu Hall, which is dedicated to the statue of the Queen Mother of the West. Demolished in 1987. The preserved cultural relics include "Pantao Festival" glazed brick and "Tablet of Taiping Palace" stone tablet in Qianlong period.
「護国太平桃宮」と名付けられた桃宮は、北京の崇文門東街の東口に位置し、北京で有名な道教寺院の 1 つです。明清時代から中華民国時代にかけて、「桃の盛会」と呼ばれる毎年3月1日から3日まで寺院のフェアが行われました。桃宮寺には2階建ての本堂しかなく、最前部には3つの山門があり、門の前には旗竿と石獅子が1対ずつあり、門の額は「国を守る太平桃宮」の石垣です。山門の後ろには鐘と鼓楼があり、前殿は霊官殿、後殿は斗木殿で、西王母像を祀っています。 1987年に取り壊されました。保存されている文化遺物には、「桃の盛会」のガラス張りのレンガと乾隆時代の「太平宮碑」の石碑があります。規模は小さいですが、首都で最も有名な寺院の道教寺院の 1 つです。その理由は、数百年続く寺院のフェアです。明王朝から清王朝まで、毎年旧暦の 3 月 1 日から 3 日まで、桃宮は 3 日間寺院を開き、「桃の盛会」と呼ばれていました。 . 寺院のフェアのたびに、崇文門から桃官の最前線まで. 堀の南岸には茶屋や屋台がたくさんあり、ハンドル、アート、トリック、転倒が続きます。日用品や軽食が揃っています。寺院の後ろの空き地にはスポーツカーや競馬などのアクティビティもあり、人で賑わい、車や馬の喧騒がとても賑やかです。一般庶民だけでなく、高官や高官、文人や作家も参拝に訪れます。お香を焚くために寺院に入り、神や仏を崇拝する人もいますが、何人かの女性がここにやって来て、王母の祝福、安全で幸せ、そして早く貴重な子供を産みます。より多くの人は、この外出シーズンに寺院を訪れ、買い物をしてリラックスします。「草珠一串」の雲のように、当時の風景を残した詩や文章もあります。「桃宮で香を燃やし、川沿いで5日間遊ぶ。童冠が帰ってくるのはまだ早いです。大通橋で食糧を見てください。」このようなにぎやかな盛況は数百年も続いています。今世紀の六十年代初めまで、神を拝むことは珍しいですが、しかし、寺院のフェアはまだ非常に活気があります。 1987 年に東門高架橋が建設され、桃宮が主要橋の道路上に位置し、すべて取り壊されました。元桃宮の王母殿前の「護国太平宮碑」は、文化遺物として高架橋の南側の緑地に移され保存されました。
北京市東城区東南二環で、展示内容がいいです。
とても良くて、見識を上げて、知識を上げて、好きです。