シドニー郊外のジェンローラン洞窟は非常に大規模なカルスト洞窟であり、世界で最初の鍾乳洞でもあります。中の鍾乳石は奇妙で、あらゆる種類の幻想的な外観をしています。ここには地下水プールもあり、プールの水は青と緑で、洞窟にサファイアがはめ込まれているようで、とても美しいです。
説明ジェノラン洞窟は、オーストラリア東部のニューサウスウェールズ州オベラン評議会ジェノランにあるブルーマウンテンズの西、中央テーブルランド地方のジェノランカルスト保護区内にある石灰岩の洞窟です。
The Jaroland Cave on the outskirts of Sydney is the first stalactite cave in the world to open, and there is a dark blue talk in the cave which is as beautiful as a sapphire. The stalactites in the cave are very strange and varied. The cave is warm in winter and cool in summer. It is very comfortable and worth visiting.
一連の洞窟の涼しくて風変わりな岩層。ブルーマウンテンズへの訪問と併せて訪れることができます。しばらくして少し冗長でしたが、それでも面白いと思いました。
Zhenrolan Cave is a large natural cave in the Blue Mountain Scenic Area of Sydney. Its entrance is very small, but it has a unique cave sky. It is also the earliest open stalactite cave in the world. The stalactite inside is really strange, amazing and amazing.
とても訪れる価値のある場所はとても美しいです。
シドニー郊外のジェンローラン洞窟は非常に大規模なカルスト洞窟であり、世界で最初の鍾乳洞でもあります。中の鍾乳石は奇妙で、あらゆる種類の幻想的な外観をしています。ここには地下水プールもあり、プールの水は青と緑で、洞窟にサファイアがはめ込まれているようで、とても美しいです。
説明ジェノラン洞窟は、オーストラリア東部のニューサウスウェールズ州オベラン評議会ジェノランにあるブルーマウンテンズの西、中央テーブルランド地方のジェノランカルスト保護区内にある石灰岩の洞窟です。
The Jaroland Cave on the outskirts of Sydney is the first stalactite cave in the world to open, and there is a dark blue talk in the cave which is as beautiful as a sapphire. The stalactites in the cave are very strange and varied. The cave is warm in winter and cool in summer. It is very comfortable and worth visiting.
一連の洞窟の涼しくて風変わりな岩層。ブルーマウンテンズへの訪問と併せて訪れることができます。しばらくして少し冗長でしたが、それでも面白いと思いました。
Zhenrolan Cave is a large natural cave in the Blue Mountain Scenic Area of Sydney. Its entrance is very small, but it has a unique cave sky. It is also the earliest open stalactite cave in the world. The stalactite inside is really strange, amazing and amazing.
とても訪れる価値のある場所はとても美しいです。