打洛は中国の雲南省西双版納の国境の町で、打洛を過ぎたらミャンマーです。打洛は熱帯雨林の気候で、よく雨が降っています。観光スポットも界碑公園、森林公園などです。ミャンマーに日帰り旅行に行くこともできます。
[Daluo Port]は、中国雲南省西双版納のトンハイ県の南西部に位置し、ミャンマーと国境を接し、1991年に省レベルの港が設立されました。景洪から約120キロ、車で2時間以上。 👉交通機関:チャーターされた車は約500往復です。日帰りツアーグループも良い選択です。50-200左右、食事や公園のチケットも含まれています。150以上のツアーは純粋なプレイグループです。100未満のグループであれば、玉石店に1時間半滞在します。そして、あなたはまだ傷つけなければなりません、あなたが聞きたくないなら、あなたはそれを安くしたいのなら、あなたはこれしか受けられません。
ダロはスラングで異なる民族が共に住んでいる渡し場を意味しています。中ビルマ国境の小さな町です。中国から東南アジア諸国に通じる一番近い内陸港と最も便利な通路です。一樹林、森林公園、大洛港などの景勝地もここにあり、ダイ、ハニ、ブランなどの少数民族の村があり、民族的多文化の場所でもあります。
Daluo, Dai language is the meaning of the joint ferry. Once upon a time, the Dai, Brown and Hani nationalities who lived here were ferrying along the river, so they were called Daluo. This is China's nearest inland port and the most convenient way to Southeast Asian countries. The town is quiet and comfortable, with a lot of traditional handicraft preserved. Here you can experience sugar making, wine making, paper making, pottery making, etc.
Daluo is a quiet place, originally because it was seen during the strategy, a small town at the border between China and Myanmar. So they went from Xishuangbanna to Daluo, and then from Daluo Port to Myanmar. In Daluo, I wandered around Mengjinglai and alone trees, where there were few people and suitable for a group of people to daze there. There were large banana forests. In short, it was a good place to visit.
安里凛:Southwest of Menghai County Jinghong City,Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture
新山和也:打洛,独樹成林,Daluo Forest Park,Golden Quadrangle Park, Myanmar,Sino-Burmese Border Parkがおすすめです
荒谷大树:打洛に近いホテルは次の通りです:,,ZHEDONG HOTEL,,
新谷拓也:,,,,をお試しください
打洛は中国の雲南省西双版納の国境の町で、打洛を過ぎたらミャンマーです。打洛は熱帯雨林の気候で、よく雨が降っています。観光スポットも界碑公園、森林公園などです。ミャンマーに日帰り旅行に行くこともできます。
[Daluo Port]は、中国雲南省西双版納のトンハイ県の南西部に位置し、ミャンマーと国境を接し、1991年に省レベルの港が設立されました。景洪から約120キロ、車で2時間以上。 👉交通機関:チャーターされた車は約500往復です。日帰りツアーグループも良い選択です。50-200左右、食事や公園のチケットも含まれています。150以上のツアーは純粋なプレイグループです。100未満のグループであれば、玉石店に1時間半滞在します。そして、あなたはまだ傷つけなければなりません、あなたが聞きたくないなら、あなたはそれを安くしたいのなら、あなたはこれしか受けられません。
ダロはスラングで異なる民族が共に住んでいる渡し場を意味しています。中ビルマ国境の小さな町です。中国から東南アジア諸国に通じる一番近い内陸港と最も便利な通路です。一樹林、森林公園、大洛港などの景勝地もここにあり、ダイ、ハニ、ブランなどの少数民族の村があり、民族的多文化の場所でもあります。
Daluo, Dai language is the meaning of the joint ferry. Once upon a time, the Dai, Brown and Hani nationalities who lived here were ferrying along the river, so they were called Daluo. This is China's nearest inland port and the most convenient way to Southeast Asian countries. The town is quiet and comfortable, with a lot of traditional handicraft preserved. Here you can experience sugar making, wine making, paper making, pottery making, etc.
Daluo is a quiet place, originally because it was seen during the strategy, a small town at the border between China and Myanmar. So they went from Xishuangbanna to Daluo, and then from Daluo Port to Myanmar. In Daluo, I wandered around Mengjinglai and alone trees, where there were few people and suitable for a group of people to daze there. There were large banana forests. In short, it was a good place to visit.