とても面白いところです。鉱業に従事する苦労を知りましょう。私たちの毎日の生活はこのような鉱物から切り離せないです。これらの苦労した鉱夫が私たちの美しい生活を持っています。
桐鉱業生活館は平渓線の小列車の終点桐駅にあります。列車の進路の左側にあります。駅を出て左に歩いてください。鉱業博物館があります。二階があります。一階は鉱業の紹介です。二階は小さい工芸品などです。大きくないです。簡単に見てみてもいいです。...
桐一帯は以前は鉱業が主で、ここに来て当時の人の採鉱生活を知ることができます。
The area of the mining life hall is not very large. There are many kinds of minerals to visit. The long history of mining activities is very popular with local people. The extraction and processing of minerals is also an integrated industry.
The inconspicuous cottage, entered only then knew is the museum. It mainly introduces the history of coal mining in this area and the life of miners at that time. The building is two stories high, but the material is not rich.
とても面白いところです。鉱業に従事する苦労を知りましょう。私たちの毎日の生活はこのような鉱物から切り離せないです。これらの苦労した鉱夫が私たちの美しい生活を持っています。
桐鉱業生活館は平渓線の小列車の終点桐駅にあります。列車の進路の左側にあります。駅を出て左に歩いてください。鉱業博物館があります。二階があります。一階は鉱業の紹介です。二階は小さい工芸品などです。大きくないです。簡単に見てみてもいいです。...
桐一帯は以前は鉱業が主で、ここに来て当時の人の採鉱生活を知ることができます。
The area of the mining life hall is not very large. There are many kinds of minerals to visit. The long history of mining activities is very popular with local people. The extraction and processing of minerals is also an integrated industry.
The inconspicuous cottage, entered only then knew is the museum. It mainly introduces the history of coal mining in this area and the life of miners at that time. The building is two stories high, but the material is not rich.