釧路を中心に、北海道に滞在する赤鶴は約1,500羽。タンチョウは、人間の花火を食べない美しい妖精のようですが、実際にはトウモロコシが大好きで、ここに来たばかりの頃、渡部TOMEさんのディーラーが食べて、めちゃくちゃになりました。1963年以来、TOMEさんと息子はタンチョウに餌をやることを主張してきました。この特別な餌付けエリアは「鶴見台」です。ここには100-200しかありません。タンチョウは雌雄成鳥と幼鳥の形をとり、雄鳥は幼鳥の育てを助けます。そのため、タンチョウは夫婦の愛の象徴であり、幸運な鳥で有名です。
表示
釧路を中心に、北海道に滞在する赤鶴は約1,500羽。タンチョウは、人間の花火を食べない美しい妖精のようですが、実際にはトウモロコシが大好きで、ここに来たばかりの頃、渡部TOMEさんのディーラーが食べて、めちゃくちゃになりました。1963年以来、TOMEさんと息子はタンチョウに餌をやることを主張してきました。この特別な餌付けエリアは「鶴見台」です。ここには100-200しかありません。タンチョウは雌雄成鳥と幼鳥の形をとり、雄鳥は幼鳥の育てを助けます。そのため、タンチョウは夫婦の愛の象徴であり、幸運な鳥で有名です。
閑雲の下で、雪の端、白鶴はのんびりしていて、花火を少しも染めず、時には首を曲げて空に向かって、時には翼を振って高く飛んで、丹青水墨画巻がいいです。丹頂鶴は客がここに住んでいる美しい仙子で、釧路を中心に北海道には1500匹ぐらいあります。
以前の写真をひっくり返して、また見た時、こんなに美しいとは思いませんでした。私たちは冬に行きました。他の季節の景色はどうですか?ここにはずっと写真を撮りに来た写真チームがあると推定されています。そして、これらの可愛い鶴を邪魔しないように、大声で出すことを明確にしてはいけません。
Weather is good here, if I take a long focus camera, I will be able to take pictures of all kinds of postures and states of the day. It must be a great love of photographers to watch and take pictures from 11 o'clock until 2 o'clock. I really think they are very interesting. I wait until 2 o'clock to see the spectacular scenes of all of them taking off, but it is very beautiful to only take pictures of a few flying groups at 3 o'clock. Every time you fly over your head, you must have a lot of sighs.
In Japan, red-crowned cranes are known as auspicious birds. This is the first place in the world where red-crowned cranes are successfully hatched. Every winter, red-crowned cranes fly from Siberia, so this is the perfect place to watch wild cranes.