ここは清代の海軍公所の跡地で、当時北洋海軍総署がここで理事を務めていました。その歴史を知りたいなら、ここに来て真剣に見てみたら、やはり収穫があります。
劉公島は威海市街と海を隔てて眺めています。威海に来るたびに船で劉公島に来ます。美しい島は重い昔のことをしています。島に来るたびに、日清戦争博物館に入ります。歴史の遺物を見て、その重くて困難な暦を私たちに話しているようです。歴史は、平和のために祖国の国土を守るために、勇敢に戦った海将兵たちは、私たちの学習に値するし、私たちの記憶にも値する。今の劉公島は美しくて穏やかです。甲午海戦博物館を見学しないと、穏やかな海で起こったことを誰が考えますか?戦争は、特に子供たちを訪問するのに適しています。中国の歴史を学び、愛国的な教育を行うのに最適な場所です~
劉公島の建物はとても雰囲気があって、人文と自然の結合が互いに補完し合っています。景色がとても綺麗で、ケーブルカーに座ってニホンジカを見ることができます。とても可愛いです。だから見に行きました。いい感じです。歴史に興味がある友達にぴったりです。
The first stop off the island is here. I belong to a deep traveling enthusiast. Every detail corner has been seen. The brush writing at that time was very good. It can be seen that Li Hongzhang was also a literate person. He saw that Lushunkou, which had been adhered to for more than ten years, was occupied overnight by the Japanese army and captured by the long voyage. I don't know whether the government at that time was too weak or the military equipment was too low. What a pity!
Liugong Island dock down to 300 meters east. On the ferry, you can see the statue of the naval commander of Beiyang holding a telescope from a distance. It is very beautiful and lifelike. The first thing you can see in the museum is the penetration of armored warships that broke through the waves. Using rusty steel plates means that it was difficult for the best iron warships in the late Qing Dynasty. The Museum has several sections to introduce the history of the Sino-Japanese War. From the economic development and military preparations of China and Japan before the war, Japan had long been wild and actively prepared for war. Throughout the war, the Qing army was unmatched and tragic. Cultural relics, sculpture, wax scene restoration and other technologies make people deeply feel the magnificence and repression of China in this war. Until the last time I saw the large model of Liaoning aircraft carrier at the export, I immediately felt proud and angry. My motherland has become strong, bearing in mind that history has strengthened our coastal defense and revitalized our sea power.
とてもいいところです。子供を連れて歴史をリンクして、威海をリンクします。
ここには昔の北洋艦隊の多くの文化財や模型が陳列されています。そして、たくさんの写真があります。これらを見て、心の中で血を流す傷があります。
安里凛:Shandong, Weihai Shi, Huancui Qu, 刘公岛
新山和也:劉公島,Museum of Sino-Japanese War 1894-1895,劉公島博覧園,劉公島国家森林公園,中国甲午戦争博物館陳列館がおすすめです
荒谷大树:中国甲午戦争博物館陳列館に近いホテルは次の通りです:劉公(リウゴン)島 ホテル,,
新谷拓也:,,,,をお試しください
ここは清代の海軍公所の跡地で、当時北洋海軍総署がここで理事を務めていました。その歴史を知りたいなら、ここに来て真剣に見てみたら、やはり収穫があります。
劉公島は威海市街と海を隔てて眺めています。威海に来るたびに船で劉公島に来ます。美しい島は重い昔のことをしています。島に来るたびに、日清戦争博物館に入ります。歴史の遺物を見て、その重くて困難な暦を私たちに話しているようです。歴史は、平和のために祖国の国土を守るために、勇敢に戦った海将兵たちは、私たちの学習に値するし、私たちの記憶にも値する。今の劉公島は美しくて穏やかです。甲午海戦博物館を見学しないと、穏やかな海で起こったことを誰が考えますか?戦争は、特に子供たちを訪問するのに適しています。中国の歴史を学び、愛国的な教育を行うのに最適な場所です~
劉公島の建物はとても雰囲気があって、人文と自然の結合が互いに補完し合っています。景色がとても綺麗で、ケーブルカーに座ってニホンジカを見ることができます。とても可愛いです。だから見に行きました。いい感じです。歴史に興味がある友達にぴったりです。
The first stop off the island is here. I belong to a deep traveling enthusiast. Every detail corner has been seen. The brush writing at that time was very good. It can be seen that Li Hongzhang was also a literate person. He saw that Lushunkou, which had been adhered to for more than ten years, was occupied overnight by the Japanese army and captured by the long voyage. I don't know whether the government at that time was too weak or the military equipment was too low. What a pity!
Liugong Island dock down to 300 meters east. On the ferry, you can see the statue of the naval commander of Beiyang holding a telescope from a distance. It is very beautiful and lifelike. The first thing you can see in the museum is the penetration of armored warships that broke through the waves. Using rusty steel plates means that it was difficult for the best iron warships in the late Qing Dynasty. The Museum has several sections to introduce the history of the Sino-Japanese War. From the economic development and military preparations of China and Japan before the war, Japan had long been wild and actively prepared for war. Throughout the war, the Qing army was unmatched and tragic. Cultural relics, sculpture, wax scene restoration and other technologies make people deeply feel the magnificence and repression of China in this war. Until the last time I saw the large model of Liaoning aircraft carrier at the export, I immediately felt proud and angry. My motherland has become strong, bearing in mind that history has strengthened our coastal defense and revitalized our sea power.
とてもいいところです。子供を連れて歴史をリンクして、威海をリンクします。
ここには昔の北洋艦隊の多くの文化財や模型が陳列されています。そして、たくさんの写真があります。これらを見て、心の中で血を流す傷があります。