失宠祇王出家前所书“度过了春夏,都会在秋天凋零落”似乎过于悲观,但寺内苔也许是印证了那份悲凉,反而显得水润鲜绿,宛如二八少女,居然完胜苔寺。すべての女性は彼らが安定していると考え、すべての女性は男性が彼女を一人だけ愛していると思って、そして他のものは遊びです。実際、苔だけが冷たい目で傍観し、人生を寂しくしています。
かなり控えめな寺で、大きな門楼や建物群がなくて、すべてが自然で、植物はそんなに心を込めて修理していません。
王寺だけが峨野観光遊歩道の奥深くにあるところにあります。位置がちょっと遠いので、ユートピアの境界のような静かで独特な雰囲気を残しています。紅葉の時期になると、苔に深く浅い紅葉が散りばめられています。この景色は確かに魅力的です。紅葉シーズンに加えて、記者は特に夏や梅雨でさえもお勧めします、そして、あなたは茂った森の下でカーペットのような苔の美しさを感じることができます。
雨の中嵐山に行ったので、この苔の庭は天気への完璧な褒め言葉だったのかもしれません。期待は、人がアトラクションを体験する方法に影響を与える可能性があります。
はい、行く価値のあるところです。好きです。今度また行きます。
王寺について:有名な古籍「平家物語」に登場。伝説によると、王はかつて大将軍平清盛が寵愛した舞姫だったが、意外にも平清盛は別の舞姫仏御前に夢中になり、王と妹の女が寵愛を失い流刑された。翌春、また仏御前に飽きてしまった平清盛は王一舞を召し上がらせ、結局王の舞姿は平清盛と諸臣に感動して涙を流した。王は世間無常と深く感銘し、愛人は無情で、妹女、母と共に剃髪して家を出て王寺に隠居し、後に仏御前も彼女たちの仲間入りをした。王寺は真言宗派寺院に属し、寺伝によれば平安時代に法然上人の弟子である念仏房良鎮が往生院を開創し、後に王寺と称されたという。本堂は1895年に再建され、本堂には当初、主仏の大日如来像が安置されていたほか、平清盛と王の4人の尼僧像も安置されていた。また、王の姉妹の墓と言われる宝籠印塔や平清盛の祭塔も境内に保存されています。王寺は面積が小さく、境内はカエデの木や竹林で覆われ、庭は苔に覆われ、四季折の景色が交互に清らかで魅力的です。