暗くなってから夜10時半にロイヤル城に行ってライトショーのチケットを見に行きます。昼間に買った中国語の解説器があります。こんなに遅く出てきませんでした。道端の多くの人がちょっと寒いです。特に地中海の町の特別な体験のようです。
かつてフランス帝国都市として1世紀にわたって、城の建物はフランス王室の象徴であるユリのイメージをあちこちに際立たせています。ここで一番有名なのは二人の君主国王ルイ十二とフランソワ一世で、l字型の建物の各翼の上に、この城を建てた王と王子たちの名前が刻まれています。アトリウム部分では、螺旋形の階段がとても目立っています。この螺旋型の階段の上にあります。王の象徴的なロゴが彫られています。階段は全体的にゴシック様式ですが、その細部にまでこだわった装飾は、フランソワ 1 世と呼ばれるイタリアのルネサンス様式の芸術様式に強く影響されています。シャンボル城が完成する直前に建てられました。城の内部に入ると、建物の元の姿は破壊されたかもしれませんが、今は回復がよくて、基本的に当時の文化とスタイルに対していいです。残念ながら中国語の解説器がないので、来ている人が少ないからかもしれません。有名な観光スポットとは言えません。多くのフランスの現地人はここに来たことがないと言われています。
ブロワ城ヨーロッパの古い建物はとても幸運で、この土地で恩寵を受け、保護され、愛されています。私たち異郷の人でも慕われます。以前に梁思成と林徽因の本を見たことを思い出して、中国の古い建築の運命は比較的にでこぼこに見えます。ところで、リアルタイムの位置決めに合った写真を出すために、今生きているのはどれほど難しいですか?表現を共有することに夢中になっているのは矛盾していることです。
就在布洛瓦市中心,城堡外就有游客中心和去香波堡的巴士。晚上还有灯光秀。外墙的旋转回廊很有特色,据说是来自达芬奇的设计。展览馆的那几个滴水兽略有些面目狰狞可怕。
好美的城堡,特别是晚上的灯光展,看着太美了哦。
多处雕刻着该国王的象征性标志。虽然说这座楼梯总体上是哥特式的,但其细节装饰却受到了意大利文艺复兴时期艺术风格的浓厚影响