私たちはモロッコからチュニジアに飛来しました。チュニジアで見学した最初の観光スポットは有名な歴史古跡カルタゴ古城遺跡です。ここは地中海文明の誕生と文化の特徴を表しています。
カルタゴの古城の最古の部分は、海岸に近いビルサ山の下に位置し、ここもカルタゴ城の核心である。ビルサ山では、カルタゴ人が頑丈な要塞を建設しました。そこの城壁は長さ3.4 万メートル、高さ13メートル、幅8メートルで、60メートルごとに展望塔があります。考古学者は発掘後、宮殿や住宅などの建築遺跡に加えて、石棺、葬儀用品、ビザンチン時代の宮殿遺跡がたくさんあることを発見しました。
チュニジアのカタギ古城は世界で最も保存状態の良い古代ローマ時代の都市遺跡です。コロッセオ、古代ローマのバスルーム、そしていくつかの寺院の遺跡を含む多くの古代建築の遺伝があります。
紀元前9世紀に建てられました。かつて盛極の大都市でした。昔の繁栄は古代ローマとギリシャに次ぐもので、昔の兵家のために必ず争うところです。今は世界文化遺産に登録されています。
The site of Carthage is located in Tunisia, the capital of Tunisia. Carthage means "new city" in Phoenician. According to written records, Carthage was built at the end of the 9th century BC. After the city was built, its national strength gradually became strong and its territory continued to expand. It became one of the political, economic, commercial and agricultural centers of the Mediterranean region at that time. After the Phoenicians became strong, there was a direct conflict with the Roman Empire. In the third war, the Phoenicians were defeated by the Romans. Carthage was flattened by the Roman army, as the Senate insisted. In 122 BC, Rome rebuilt the city on the old site and made it the second largest city in China after Rome. In 698, it was completely destroyed by the Arab army.
首都チュニジアの近くで、歴史は一見の価値があります。
チュニジアの首都の近くで、その文化はあまりよく分かりません。
私たちはモロッコからチュニジアに飛来しました。チュニジアで見学した最初の観光スポットは有名な歴史古跡カルタゴ古城遺跡です。ここは地中海文明の誕生と文化の特徴を表しています。
カルタゴの古城の最古の部分は、海岸に近いビルサ山の下に位置し、ここもカルタゴ城の核心である。ビルサ山では、カルタゴ人が頑丈な要塞を建設しました。そこの城壁は長さ3.4 万メートル、高さ13メートル、幅8メートルで、60メートルごとに展望塔があります。考古学者は発掘後、宮殿や住宅などの建築遺跡に加えて、石棺、葬儀用品、ビザンチン時代の宮殿遺跡がたくさんあることを発見しました。
チュニジアのカタギ古城は世界で最も保存状態の良い古代ローマ時代の都市遺跡です。コロッセオ、古代ローマのバスルーム、そしていくつかの寺院の遺跡を含む多くの古代建築の遺伝があります。
紀元前9世紀に建てられました。かつて盛極の大都市でした。昔の繁栄は古代ローマとギリシャに次ぐもので、昔の兵家のために必ず争うところです。今は世界文化遺産に登録されています。
The site of Carthage is located in Tunisia, the capital of Tunisia. Carthage means "new city" in Phoenician. According to written records, Carthage was built at the end of the 9th century BC. After the city was built, its national strength gradually became strong and its territory continued to expand. It became one of the political, economic, commercial and agricultural centers of the Mediterranean region at that time. After the Phoenicians became strong, there was a direct conflict with the Roman Empire. In the third war, the Phoenicians were defeated by the Romans. Carthage was flattened by the Roman army, as the Senate insisted. In 122 BC, Rome rebuilt the city on the old site and made it the second largest city in China after Rome. In 698, it was completely destroyed by the Arab army.
首都チュニジアの近くで、歴史は一見の価値があります。
チュニジアの首都の近くで、その文化はあまりよく分かりません。