古代の南門を散歩して桂林での時間を終わらせるよりも良い方法は何ですか?ある場所で主要な歩行者交通に遭遇しましたが、とても平和で楽しい散歩でした。それでも、川の近くの岩の上に座ることができるように行くことをお勧めします
桂林のシンボル的な建物です。数十年前、桂林の繁華街は陽橋と古南門に集中していました。今は二江四湖観光スポットの管理範囲に組み入れられています。景色はまだいいです。隣に図書館があります。歴史的な感じがします。夜景が綺麗です。
桂林栄湖風景区に位置し、保存状態の良い古代の城壁と塔で、夜景はより美しいです。近くには桂林図書館栄湖支館と広西省清末の四大チャンピオン像があり、桂林の文化史を知るには一見の価値があります。
Not far from the west of Yangqiao, the ancient banyan double bridge in front of the door has a very distinctive shape. It just forms a ring road, and the evening walking environment is very comfortable. Also known as "Banyan Gate", but the surrounding trees are shady, it should also be unable to find the real old trees planted in the Tang Dynasty. It's also the bridge of Huxin Island, the intersection of several passages, so it's very busy at night.
桂林両江四湖観光スポットの歴史観光スポット
古代の南門を散歩して桂林での時間を終わらせるよりも良い方法は何ですか?ある場所で主要な歩行者交通に遭遇しましたが、とても平和で楽しい散歩でした。それでも、川の近くの岩の上に座ることができるように行くことをお勧めします
桂林のシンボル的な建物です。数十年前、桂林の繁華街は陽橋と古南門に集中していました。今は二江四湖観光スポットの管理範囲に組み入れられています。景色はまだいいです。隣に図書館があります。歴史的な感じがします。夜景が綺麗です。
桂林栄湖風景区に位置し、保存状態の良い古代の城壁と塔で、夜景はより美しいです。近くには桂林図書館栄湖支館と広西省清末の四大チャンピオン像があり、桂林の文化史を知るには一見の価値があります。
Not far from the west of Yangqiao, the ancient banyan double bridge in front of the door has a very distinctive shape. It just forms a ring road, and the evening walking environment is very comfortable. Also known as "Banyan Gate", but the surrounding trees are shady, it should also be unable to find the real old trees planted in the Tang Dynasty. It's also the bridge of Huxin Island, the intersection of several passages, so it's very busy at night.
桂林両江四湖観光スポットの歴史観光スポット