恵州西湖では、蘇堤に沿って西に行き、西新橋を渡って、左側の山に宝塔がそびえ立つように壮観です。これは恵州十大名所の一つの玉塔微-州塔です。州塔は恵州西湖西山に位置し、湖上最古の建物です。唐の中宗時代に建てられ、州の大聖僧伽を記念して建てられました。明の嘉靖43年(1564年)に塔が破壊され、明の万里の初年にパビリオンが再建され、明の万里46年(1618年)に塔が再建されました。光緒の初年、雷破塔の頂上の一角にガジュマルの木が生え、清王朝の愛国詩人である丘逢甲は詩雲を読みました。山には緑の木が立ち並び、パビリオンと廊下が並んでいて、景色は美しいです。蘇東坡が書いた「江月五首」の有名な詩「一更山吐月、玉塔は微蘭に横たわっている」はこの塔を指しています。洲塔は明代以降に建てられ、403年の歴史があり、恵州で最も保存状態の良い古代の貴重な建物の1つです。恵州洲塔は広東省人民政府によって承認され、広東省文物保護単位の第8批として公布された。
表示
恵州西湖では、蘇堤に沿って西に行き、西新橋を渡って、左側の山に宝塔がそびえ立つように壮観です。これは恵州十大名所の一つの玉塔微-州塔です。州塔は恵州西湖西山に位置し、湖上最古の建物です。唐の中宗時代に建てられ、州の大聖僧伽を記念して建てられました。明の嘉靖43年(1564年)に塔が破壊され、明の万里の初年にパビリオンが再建され、明の万里46年(1618年)に塔が再建されました。光緒の初年、雷破塔の頂上の一角にガジュマルの木が生え、清王朝の愛国詩人である丘逢甲は詩雲を読みました。山には緑の木が立ち並び、パビリオンと廊下が並んでいて、景色は美しいです。蘇東坡が書いた「江月五首」の有名な詩「一更山吐月、玉塔は微蘭に横たわっている」はこの塔を指しています。洲塔は明代以降に建てられ、403年の歴史があり、恵州で最も保存状態の良い古代の貴重な建物の1つです。恵州洲塔は広東省人民政府によって承認され、広東省文物保護単位の第8批として公布された。
洲塔......已有390年的历史,是惠州现存最古老的建筑物之一。塔の外側は7階建て、塔の内側は13階建て、レンガと木造の構造、パビリオンスタイルの塔です清王朝の光緒時代に、塔の頂上は雷に打たれ、角が損傷しました。
恵州西湖古塔は雷峰塔とも呼ばれますか?そうではありません。洲塔も。恵州西湖は杭州西湖ほど大きくないほか、古塔、蘇堤、孤山など多くの類似点があります。豊渚園も曲院風荷に似ています。ただ文化的な内包は杭州西湖よりはるかに豊かではないだけです。
名所旧跡名所旧跡名所旧跡名所旧跡名所旧跡名所旧跡名所旧跡名所名所旧跡名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所名所
洲塔は恵州西湖風景区にあり、洲塔は唐代に建てられ、洲の著名な僧侶を記念して建てられました。洲塔は後に破壊され、塔が破壊された後、その場所にパビリオンが建てられ、明代に洲塔が再建されました。洲塔は7階建てのレンガ塔で、西湖景勝地の最高点に積み重ねられており、遠くから見ることができ、恵州のランドマーク的な建物です。
Sizhou Pagoda is located in the west mountain of West Lake. Also known as the Jade Pagoda, it is the oldest building on the lake. It was built in the Tang Dynasty to commemorate the Great Sacred Sangha of Sizhou. Su Shi, a writer of the Northern Song Dynasty, was called the Great Sacred Pagoda when he was living in Huizhou. Write a poem "Yigengshan Tuyue, Yuta Weilan". The "Yuta Weilan" has been praised as a scene of the West Lake in Huizhou. There are 7 layers outside the tower, 13 layers inside, brick and wood structure. The pagoda was destroyed in the forty-third year of Jiajing in the Ming Dynasty (1564), the pavilion was rebuilt in the first year of Wanli, and the pagoda was rebuilt in the forty-sixth year (1618). In the early years of Guangxu, Lei broke the top corner of the pagoda and grew a banyan tree. Qiu Fengjia's poem cloud - "Pedestrians want to ask Chaoyun tomb to see the banyan on the top of pavilions and pavilions. " After the founding of the People's Republic of China, a step-by-step escalator was built to climb to the top of the tower, giving a panoramic view of Huizhou.
遠くから見ると、塔は高く、丘の上にあります。