孔子博物館は大きな子供を連れて行くのにとても適したところです。孔子博物馆重点展出的是孔子的思想,而不是什么珍贵的藏品,因此,来之前要作好功课,至少对孔子的言行、故事有所了解,比如韦编三绝、苛政猛于虎等,或者请个讲解老师,そうでなければ見学が終わるとつまらないと思います。
表示孔子博物館は、孔子を記念し、孔子の思想と教義を展示し、孔子文化に代表される伝統文化を普及促進するために建てられた博物館であり、山東省曲阜市孔子大道100号に位置しています。漢時代の建築を模倣した、独特のテーマと総合的な特徴を備えた大規模な現代博物館です。建設は 2013 年初めに開始され、2019 年 9 月 6 日に正式に操業を開始しました。
孔子博物館のコレクションは、数千年の歴史にわたって孔子邸が蓄積した古いコレクションが主であり、孔子の故郷の長く輝かしい歴史がその深い文化的裏付けとなっています。孔子博物館は「三孔子」の文化遺産の延長であり、さまざまな種類の文化遺物が 70 万点も収蔵されており、世界的に有名なコレクションには、明の時代から孔子家の私文書やアーカイブが 30 万点含まれています。 1948 年、宋時代の 40,000 点以上の貴重な古書籍、明清時代の衣類 8,000 点以上、孔子崇拝に関連した多数の祭具が展示されています。
孔子博物館の総展示面積は17,000平方メートルです。昇る展示ホールは孔子の基本的な展示であり、序文ホールと 5 つの部分で構成されています。序文ホールでは、孔子の時代、孔子の生涯、および孔子の生涯をそれぞれマルチメディア投影を通じて紹介します。孔子の知恵、孔子と中国文明、孔子と世界文明の関係。下向きの展示ホールは、詩、儀式、家宝の基本展示であり、玉音白石、孔子文書、ケリ遺産の 3 つのユニットに分かれています。特別展示用の特別展示ホールもあります。この展覧会は、文化的遺物と芸術的シーンを媒体として使用し、手段としてハイテクを使用し、主な目標として一般の人々、特に若い学生にサービスを提供し、インタラクティブな経験と洞察を強調しています。
孔子博物館は大きな子供を連れて行くのにとても適したところです。孔子博物馆重点展出的是孔子的思想,而不是什么珍贵的藏品,因此,来之前要作好功课,至少对孔子的言行、故事有所了解,比如韦编三绝、苛政猛于虎等,或者请个讲解老师,そうでなければ見学が終わるとつまらないと思います。
非常に満足している旅、孔ガイドの説明は非常に専門的で忍耐強いです、それが旅の説明で生み出された質問であろうと旅の外で私が個人的に提起した質問であろうと、私は十分な答えを与えました、そしてそれは私に大きな助けを与えました。 !
謝先生の説明はとても素晴らしいです。三時間の説明は特に生き生きとしていて面白いです。曲阜に来たばかりの私たちにここについて初歩的な深い理解をさせました。私たちの偉大な孔子孔聖人の一生も分かりました。今日は世界博物館の日です。
有幸報了【名仕說】講解,孔老師將儒家文化道來,博學多才,詳略得當,重點突出,特別感謝孔老師!
有趣的刘安平老师,想出各种方法让历史变得生动形象,解说的三个小时一点也不枯燥,只恨自己知道的少,跟不上节奏。でも、そんなに重厚な文化は、毎回毛皮だけを学んだとしても収穫です。孔子博物館は見学する価値があります。劉先生の説明はもっと期待できます。
環境はとても良く、全体的な外輪のデザインはみんなのスタイルのように見えます、そして中のコレクションは基本的に孔子に関連する歴史的暗示と文献であり、そして文化的な雰囲気は顔に飛びます。休日は勉強している子供が多いので、ガイドさんは必ずヘッドフォンを持って観光客に説明するように勧めます。さもなければ本当によく聞こえません。今回のガイドは趙さんです。年は大きくないですが、知識の備蓄が十分あります。入り口から館内まで詳しく説明しています。一斑をくと全貌が見えます。礼儀の郷はやはり名に恥じないです。