The Monastery of St. Jeromeno in Lisbon was founded in 1502 until the end of the 16th century. To the right of the monastery is the Cathedral of St. Jeromeno. These two buildings can be regarded as the miracles of Portugal. The building is a Manuel-style building, but it combines Gothic and Renaissance architectural features. It is the most representative of Portuguese glory in the era of maritime power. In 1980, the United Nations declared itself an important world heritage site. In 1755, Lisbon suffered a rare earthquake, which destroyed the whole ancient capital. As the earthquake happened on the weekend morning, all Catholics were in church for mass. When the disaster came, there was nowhere to escape and the casualties were extremely heavy. Only the cathedral and the houses around it survived, saving all the members of the royal family who prayed here, thus adding the mystery of "blessed by the gods" to the cathedral.
表示
The Monastery of St. Jeromeno in Lisbon was founded in 1502 until the end of the 16th century. To the right of the monastery is the Cathedral of St. Jeromeno. These two buildings can be regarded as the miracles of Portugal. The building is a Manuel-style building, but it combines Gothic and Renaissance architectural features. It is the most representative of Portuguese glory in the era of maritime power. In 1980, the United Nations declared itself an important world heritage site. In 1755, Lisbon suffered a rare earthquake, which destroyed the whole ancient capital. As the earthquake happened on the weekend morning, all Catholics were in church for mass. When the disaster came, there was nowhere to escape and the casualties were extremely heavy. Only the cathedral and the houses around it survived, saving all the members of the royal family who prayed here, thus adding the mystery of "blessed by the gods" to the cathedral.
私は教会に静かに座るのが好きで、何も望んでいません。
どこに行っても教会を見に行くのが好きです。特色があります。
歴史感があります。回る価値があると思います。いいです。
It was the chapel built by King Madrid of Portugal in 1502 for Prince Enrique.