マレー地区は主にマレーシア人のエリアに住んでいます。ここにはマレーシア風のレストランがたくさんあります。ここを歩いていると、クアラルンプールにいるような感じがします。マレー人の風習と習慣を保留しています。
このカラフルな小さな家は、マレーシアに行くような気分にさせてくれます。これは南アフリカに金を稼ぐために来た人も一部あります。東南アジアのマレー人です。残念ながら、東南アジアのマレー人には好感がありません。
ケープタウンのマレー地区は、約 300 年前に金を稼ぐためにここに来たマレー人が住んでいた場所です。現在は独立した行政区となっており、基本的にはマレー人の子孫が住んでいます。ここの家はとても特徴的で、外壁はカラフルに塗られていて、有名人はタングラムでできた家のようにとても美しく見えます。とても興味深いです。
The Malay District of Cape Town is a very special area. From 1652 to 1806, it brought a large number of houses built by Malay slave laborers from Southeast Asia. The houses here are very beautiful in color. Most of the houses in the area are listed as historic sites for preservation. They are really very beautiful and have a strong sense of color. They are a good place to take photos.
South Africa's urban areas are rarely allowed to get off and take photos freely. It is said to be the place where the Malays used to live. In the past, because low status does not have a door number, so the use of color to brush house distinction. - To be honest, it's really beautiful. I don't understand why people can go down here without fear of robbery. I went down and saw that the windows of the nearby residents were nailed up with white boards. It's really like the scene of "I'm a legend". Night falls and Zombies come. But this place is really worth taking the opportunity to see - "
Cape town MaLai District colourful house Cape Town slaves are mainly Malays, Indians, and other Southeast Asian colored races, cheap work, strong resistance, maintain the tradition, extrajudicial land, just look at it.
This is a colourful district. The bright saturated colors on the outdoor wall paint make the whole district look young and energetic. There are not many residents on the road. Many tourists take snapshots with their cameras. It is not in the center of the city. It takes a long walk to get there.
安里凛:Cape Town Central, South Africa
新山和也:Ponte degli Angeli,シグナルヒル,ボ・カープ,Greenmarket Square,Victoria Harbourがおすすめです
荒谷大树:ボ・カープに近いホテルは次の通りです:ザ ウェスティン ケープ タウン,ブラックヒース ロッジ ホテル,ビクトリア アンド アルフレッド ホテル,ワン & オンリー ケープタウン,オラフス ゲスト ハウス
新谷拓也:Fork Restaurant,Dash Restaurant & Bar,Stardust,Pigalle Restaurant,Miller's Thumbをお試しください
マレー地区は主にマレーシア人のエリアに住んでいます。ここにはマレーシア風のレストランがたくさんあります。ここを歩いていると、クアラルンプールにいるような感じがします。マレー人の風習と習慣を保留しています。
このカラフルな小さな家は、マレーシアに行くような気分にさせてくれます。これは南アフリカに金を稼ぐために来た人も一部あります。東南アジアのマレー人です。残念ながら、東南アジアのマレー人には好感がありません。
ケープタウンのマレー地区は、約 300 年前に金を稼ぐためにここに来たマレー人が住んでいた場所です。現在は独立した行政区となっており、基本的にはマレー人の子孫が住んでいます。ここの家はとても特徴的で、外壁はカラフルに塗られていて、有名人はタングラムでできた家のようにとても美しく見えます。とても興味深いです。
The Malay District of Cape Town is a very special area. From 1652 to 1806, it brought a large number of houses built by Malay slave laborers from Southeast Asia. The houses here are very beautiful in color. Most of the houses in the area are listed as historic sites for preservation. They are really very beautiful and have a strong sense of color. They are a good place to take photos.
South Africa's urban areas are rarely allowed to get off and take photos freely. It is said to be the place where the Malays used to live. In the past, because low status does not have a door number, so the use of color to brush house distinction. - To be honest, it's really beautiful. I don't understand why people can go down here without fear of robbery. I went down and saw that the windows of the nearby residents were nailed up with white boards. It's really like the scene of "I'm a legend". Night falls and Zombies come. But this place is really worth taking the opportunity to see - "
Cape town MaLai District colourful house Cape Town slaves are mainly Malays, Indians, and other Southeast Asian colored races, cheap work, strong resistance, maintain the tradition, extrajudicial land, just look at it.
This is a colourful district. The bright saturated colors on the outdoor wall paint make the whole district look young and energetic. There are not many residents on the road. Many tourists take snapshots with their cameras. It is not in the center of the city. It takes a long walk to get there.