170年以上の歴史があり、オーストラリアで最も古いローマカトリック教会は大きくありません。教会にはカラフルなステンドグラスと木製の最上階も保存されています。人の流れが少ない小さな教会堂は通り過ぎて見ることができます。1841年10月4日、最初のローマカトリック教会がセントフランシスで開催され、聖パトリック教会が完成し、1868年に公式の大聖堂になるまで、それはメイン教会でした。外観は雄大ですが、内部は思ったよりずっと簡単です。アシシの聖フランシスは恋人の祝福です。周りにはとても綺麗なステンドグラスの窓と絵があります。聖フランシスと妹クレアの彫刻は祭壇の両側にあります。側面の小さな教会は十字架の形をしています。今日の正午、人がここにやって来て、私は静かに静かに祈りました。私たちが行ったいくつかの教会は閉まっています。
表示
170年以上の歴史があり、オーストラリアで最も古いローマカトリック教会は大きくありません。教会にはカラフルなステンドグラスと木製の最上階も保存されています。人の流れが少ない小さな教会堂は通り過ぎて見ることができます。1841年10月4日、最初のローマカトリック教会がセントフランシスで開催され、聖パトリック教会が完成し、1868年に公式の大聖堂になるまで、それはメイン教会でした。外観は雄大ですが、内部は思ったよりずっと簡単です。アシシの聖フランシスは恋人の祝福です。周りにはとても綺麗なステンドグラスの窓と絵があります。聖フランシスと妹クレアの彫刻は祭壇の両側にあります。側面の小さな教会は十字架の形をしています。今日の正午、人がここにやって来て、私は静かに静かに祈りました。私たちが行ったいくつかの教会は閉まっています。
Australia was the place of exile for early British exiles, where they were supposed to live and die. Unexpectedly, these people are tenacious, and reproductive efforts are super strong, so that the Queen saw hope. As a result, a number of Anglican clergymen and believers were sent to the island in order to reform the first criminals. So there are many churches in Australia. As for the renovation, just look at the sales.
This church is one of Melbourne's most famous Catholic churches. We went to play on the first day of the New Year. On the evening of that day, there were many believers gathered in the church. New Year celebrations are very special.
オーストラリア最古のカトリック教会は、ロンズデール通りとエリザベス通りの角にあります。それは最も人気があり、最も広く使用されている教会で、多くの礼拝者が参加しています。1841-1845年に建てられたこの教会の西には、教会の延長として半円形の避難所である美しい小さな礼拝堂があります。端の礼拝堂は十字形をしています。素晴らしい色付きガラス、聖フランシスの像、祭壇の両側にクレア姉妹の像があります。牧師センターがあり、現在は駐車場が建設されています。この教会はビクトリア遺産登録簿とオーストラリア遺産委員会に登録されています。豊かな遺産、荘厳で壮大。
St. Francis is one of the busiest Catholic churches in Melbourne. It has the almost continuous theory of the masses. It is also one of the oldest churches in Melbourne. It is the restoration of recent generous donations. Faithful things always happen in this beloved church.