1929年の万博前の展示館には面白い博物館があります。至る所に陶磁器製品があります。(音量が低く、分かりにくい字幕がない以外は)、皮革製品やギター制作などの工芸品がたくさんあります。陳酒とシェリー酒の樽でいっぱいの貯蔵室が好きです。素晴らしい匂いがします。EU国民は無料です。
セビリアを旅行するとき、彼らは毎日セビリア大聖堂広場に集まり、観光客を街でハイキングに導く無料の日帰り旅行ガイドに参加します。
博物館はマリアルイザ公園内にあり、多くの学生の特色ある手工芸品を所蔵しています。1階はヨーロッパ最大の刺とレース工芸品で、2階には各道具を展示する部屋があります。タイルと歴史資料を展示する部屋もあります。前面の「水鏡面」が映っているのが感じられる。
塞维利亚艺术和传统博物馆 这真的是如同是如同双子座一般 既展示了艺术的美好 也展示了传统的艺术 非常不错的两者的结合
ここから入り口にもっと地元の文化を知ることができます。
1929年の万博前の展示館には面白い博物館があります。至る所に陶磁器製品があります。(音量が低く、分かりにくい字幕がない以外は)、皮革製品やギター制作などの工芸品がたくさんあります。陳酒とシェリー酒の樽でいっぱいの貯蔵室が好きです。素晴らしい匂いがします。EU国民は無料です。
セビリアを旅行するとき、彼らは毎日セビリア大聖堂広場に集まり、観光客を街でハイキングに導く無料の日帰り旅行ガイドに参加します。
博物館はマリアルイザ公園内にあり、多くの学生の特色ある手工芸品を所蔵しています。1階はヨーロッパ最大の刺とレース工芸品で、2階には各道具を展示する部屋があります。タイルと歴史資料を展示する部屋もあります。前面の「水鏡面」が映っているのが感じられる。
塞维利亚艺术和传统博物馆 这真的是如同是如同双子座一般 既展示了艺术的美好 也展示了传统的艺术 非常不错的两者的结合
ここから入り口にもっと地元の文化を知ることができます。