海南省の保亭にある七仙嶺山には、93℃の出水温度の泉があります。湧き水は山の曲がり角に沿って流れ、小川を形成しています。小川に沿っていくつかのプールが建設されました。さらに、非常にシンプルなロッカールーム。これは伝説のワイルドクリーク温泉です。ごくわずかな人工彫刻の痕跡は、荒山野嶺の中の一つの元の生態環境です。私達は早く行きました。半分以上の池が掃除されてからまだ水を入れていません。あるいは水がいっぱいになっていません。でも、朝の水はとてもきれいで、人が少ないです。観光スポット全体は10人未満です。私はこの元の生態学的なニッチなアトラクションが本当に好きで、静かです。
表示
海南省の保亭にある七仙嶺山には、93℃の出水温度の泉があります。湧き水は山の曲がり角に沿って流れ、小川を形成しています。小川に沿っていくつかのプールが建設されました。さらに、非常にシンプルなロッカールーム。これは伝説のワイルドクリーク温泉です。ごくわずかな人工彫刻の痕跡は、荒山野嶺の中の一つの元の生態環境です。私達は早く行きました。半分以上の池が掃除されてからまだ水を入れていません。あるいは水がいっぱいになっていません。でも、朝の水はとてもきれいで、人が少ないです。観光スポット全体は10人未満です。私はこの元の生態学的なニッチなアトラクションが本当に好きで、静かです。
In Qixianling Scenic Area, there is a Yexi hot spring. The spring water from the spring eye here has a temperature as high as 93 degrees Celsius. In the wilderness mountains, springs flow along the mountain to form a stream. By the stream, small pools are built, together with a very simple dressing room. It's entirely primitive, with few artificially carved traces. It's wonderful to have a hot spring bath here.
Located in the Qixianling Mountains of Baoting, Hainan, there is a spring with water temperature as high as 93 degrees Celsius. Spring flows along the bend of the mountain to form a stream. Some pools were built along the stream. Plus a minimal dressing room. This is the legendary Yexi hot spring. Few artificially carved traces are in a primitive ecological environment in the wilderness. In the morning, more than half of the pools we went to had not started to drain or filled up, but the water in the morning was very clean, and there were very few people. There were less than ten people in the whole scenic area. Very like this original ecological attractions, quiet.
幸いなことに、それはよりオリジナルの生態学に属しています、そしてサービス要件が高いことはお勧めできません!温泉は良いです!私は原始的な自然が好きです
あまり良くないです。池の底の石はとてもひどいです。一緒に行った人の足が切られました。足を切ることが多いと聞きました。
ここが大好きです。自然で、水質も良くてきれいです。七仙嶺山の先端を見ることができます。人が多くなくて、のんびりしています。
享:水雾缭绕之间,山色苍蒙之间