20221025午前:1、 "Dengzhou Spring"は "Baotu Spring Park"の「Wanzhuyuan」にあります。Baotu Springは済南の4つの有名な泉の最初の泉であり、皇帝によって封印された唯一の泉であり、古代文献で最初に見られ、済南で最も水量の多い泉です。堀(すなわち「川」)の南西の角にある「世界で最初の泉」に含まれる「1つの川と1つの湖」の3つの泉の1つです。「包突泉景勝地」(つまり「四園」の一つ)は、周辺のバスが四方八方に伸び、運転も簡単です。2.景勝地の南西の角は「万竹園」エリアで、元代に建てられ、庭にたくさんの竹があることから名付けられました。講義論文に使用され、この庭園を「Tong Paradise」に変更しました。清王朝の康熙帝の時代に、済南の詩人王平が公園に書斎を建て、「二十四泉草堂」と改名しました。清王朝の終わりに、山東省の知事である張懐芝が10年間この庭園を建てて、今日の私邸として使用したため、「張家園」とも呼ばれました。3、登州泉在济南72名泉排第12,始见于金代名泉碑,相传此泉水脉来自东海边的登州,泉池是大方形中套小方形。
表示
20221025午前:1、 "Dengzhou Spring"は "Baotu Spring Park"の「Wanzhuyuan」にあります。Baotu Springは済南の4つの有名な泉の最初の泉であり、皇帝によって封印された唯一の泉であり、古代文献で最初に見られ、済南で最も水量の多い泉です。堀(すなわち「川」)の南西の角にある「世界で最初の泉」に含まれる「1つの川と1つの湖」の3つの泉の1つです。「包突泉景勝地」(つまり「四園」の一つ)は、周辺のバスが四方八方に伸び、運転も簡単です。2.景勝地の南西の角は「万竹園」エリアで、元代に建てられ、庭にたくさんの竹があることから名付けられました。講義論文に使用され、この庭園を「Tong Paradise」に変更しました。清王朝の康熙帝の時代に、済南の詩人王平が公園に書斎を建て、「二十四泉草堂」と改名しました。清王朝の終わりに、山東省の知事である張懐芝が10年間この庭園を建てて、今日の私邸として使用したため、「張家園」とも呼ばれました。3、登州泉在济南72名泉排第12,始见于金代名泉碑,相传此泉水脉来自东海边的登州,泉池是大方形中套小方形。
この泉は包突泉観光スポットの中で、包突泉の西にあります。万竹園から北に行くと、目立たないですが、泉の水はとても澄んでいます。一目で泉池の底が見えます。素晴らしい泉池です。特に夏はお茶を飲んで、泉のそばの涼しい風を吹いて、とても気持ちがいいです。
済南の多くの泉は噴出の形態がそれぞれ違っていますが、一番違っているように見えるのは登州泉です。包頭泉公園と万竹園の間を歩いていると、緑の竹がさわやかにプールが平らに突き出ていて、泉のプールは独特の形をしています.長方形の泉のプールにはプールがあります.外のプールの内壁には「登州泉」が刻まれています. 3つの緑の文字が刻まれています. 内側のプールから湧き水があふれた後、内側のプールの四方に沿って外側のプールに落ちます.水面は鏡のようなもので、光はのようにきれいで、水はビーズのようなもので、そして美しい影は輝いています。「登州泉」の由来は、この泉の水脈が東海の登州から来たという伝説があり、古代人はかつて詩を書いた:「文登は一脈でタンチェンを通し、澄んでいて生臭いものはありません。アンデシュエタンスー学士、ワンジュジュオクールで冷たいことを朗読します。」実際、登州泉と包頭泉は同じ水脈であるべきです。いずれも済南市の南部山区に由来する。
「登州泉」の1名の由来は、この泉の水脈が東海辺の登州に由来するという伝説がある。古代人はかつて詩を書きました:「文登は一脈でタン城を通し、澄徹は臭いがありません。安徳雪堂蘇学士、万竹は澄んで冷たいと朗しています。」実際、登州泉と包頭泉は同じ水脈であるべきで、いずれも済南市の南部の山岳地帯に由来しています。
位于 包突泉公园内,金 《名泉碑》、明 《七十二名泉诗》均收录.传说因 水脉通登州而得名.池长3米,宽2米,深4米.周围有深度、结构与之相同的环池,建矮墙围栏,北有暗管通 杜康泉 .