南京のピル寺院は1522-1566年に建てられました。寺院はピルチャナ仏を供養しているため、最初の名前はピルアンで、ジンリンの有名な寺院の1つです。ピル寺院は「ジングアンダオチャン」であり、ジングアンの精神、厳粛な土地、そして神聖な宗教を尊重しています。
盧寺はいいところです。今回は散歩に行って祝福を祈ります。観光後、中には万仏楼があります。その中に献花提記尊という人がいます。百度さんに印象を残しました。これは商人だと分かりました。なぜある仏経の中の商人しかいないのか分かりました。南に屈して、庶民はある商人に対して意外にも同情していません。
盧寺は南京市漢府街4号に位置し、古い寺ですが、長い間保護が足りないため、規模が大きく縮小され、比較的大きな建物の一部が近年新しく修善されました。
多くの訪問者がいない素敵な寺院。寺院の隣には、共和党時代の素敵な建物があります。訪れる価値があり、入り口は高くありません。
聖地はとても美しい。
昨日の昼ごろに散歩しました。いいです。でも、入り口のいくつかの食事を乞うのは不愉快です。食事を乞うと語が出てきます。南京の観光風貌を損なうので、園側が管理を強化することを望んでいます。
週末と一致して、天気は晴れていて、特に暖かいです。南京盧寺には銀杏が4本あり、そのうち2本は百年の銀杏で、最近は銀杏の木の美しい姿が友達の輪を爆破しました。黄金色の葉が寺院の赤い壁と青いタイルを補完し、色が美しいです。週末の朝、観光客が一緒に盧寺に入り、イチョウの木の下に市民観光客のグループが「パンチカード」にやって来て、観光客が次とやって来て、黄金色のイチョウの葉が観光客のレンズが争って撮影する焦点であることを発見しました。ピル寺院は 1522 年から 1566 年にかけて建てられ、金陵の有名な寺院の 1 つにランクされていることがわかっています。文学と歴史が好きな市民は、ピル寺院が控えめで宣伝されていない深い意味を持つ寺院であることを知っているかもしれません。ピル寺院の建設を提案したのは、清王朝後期の有名な将軍であり、湖南軍の首領の 1 人であり、両江総督の曽国藩の 4 人の弟である曽国泉でした。彼はかつて「私が2つの川を監督し、あなたのために尼寺を建てたように」と言ったが、その後、曽国藩に従って南京に入った後、ピル寺院の建設を計画し始めた。現在、寺院の真ん中には、伝説によると、曽国荃が植えた樹齢100年以上のそびえ立つイチョウがあります。このイチョウの木は、春の葉が緑で、秋の葉が金色で、「四季を静かに見る」都市の隠れ家のように、観光客を魅了しています!
Ticket 20 yuan, I do not know why, very few people go, because the temple to support the Pilujana Buddha, the first name Pilu Temple. Pilujana Buddha, Pilujana Buddha, translated into Chinese - "Da Ri Tathagata, is the supreme priest of the Tantric Sect of Buddhism, the Buddha of the highest rank of Tantric Sect, and the highest god worshipped by the Tantric Sect of Buddhism. All Buddhas and Bodhisattvas in the Tantric Sect come from the Great Sun Tathagata. In the two mandalas of the Diamond Kingdom and the fetal Tibetan Kingdom, the Great Sun Tathagata occupies the central position. He commands all Buddhas and Bodhisattvas. He is the fundamental Buddha in the Tantric Buddhist world. Five-side Five Buddhas worshipped in the center of the Tibetan Sutra Building are also known as fine works of Art - "According to the introduction, this 4-meter long and 1.5-meter wide Buddhist niche, known as "Sanwu" - one colourless, two paint-free, three nails-free, all of which are made of high-quality rosewood by tenon splicing. It is carved by 80 Yangzhou craftsmen day after night, with 188 days of work. Unfortunately, when we went there, we couldn't see the fourth floor of the 10,000 Buddha Tower. There was also a treasure of the town temple on the left and right sides, namely the Dabao En Temple and the lotus pot, which were called the three treasures of the Pilu Temple together with the Qianlong Dazang Sutra. Among them, the left Dabao Ensi Dapao is made of iron and gold. It is 0.49 meters high, 0.63 meters in diameter and weighs 100 kilograms. It is said that the Dabao Ensi relics of the Ming Dynasty are unique because of its high gold content. After tapping, the residual mantle lasts more than 40 seconds. After more than ten seconds, there will be a wonderful phenomenon - the heart rate of the tapper is the same as the frequency of the mantle, which does not make people feel silent and solemn. Fear. The Qing Dynasty lotus pot, 0.61 meters high, 0.685 meters in diameter, 13 painted male lions, with the caliber inscribed "Prince Guangxu 15 September, Taibao, Governor of Liangjiang, first class Weiyibo donated to pay Pilu Temple for eternal treasure". It is reported that the treasures of the two town temples, Kun and Lotus Cylinder, were excavated from the site of the original Wanfo Temple. The scenery is good, the architecture is magnificent, and it is worth visiting. Because the route is adjacent to the Meiyuan New Village Memorial Hall, the Six Dynasties Museum and the Presidential Palace, you can visit them one by one.
南京のピル寺院は1522-1566年に建てられました。寺院はピルチャナ仏を供養しているため、最初の名前はピルアンで、ジンリンの有名な寺院の1つです。ピル寺院は「ジングアンダオチャン」であり、ジングアンの精神、厳粛な土地、そして神聖な宗教を尊重しています。
盧寺はいいところです。今回は散歩に行って祝福を祈ります。観光後、中には万仏楼があります。その中に献花提記尊という人がいます。百度さんに印象を残しました。これは商人だと分かりました。なぜある仏経の中の商人しかいないのか分かりました。南に屈して、庶民はある商人に対して意外にも同情していません。
盧寺は南京市漢府街4号に位置し、古い寺ですが、長い間保護が足りないため、規模が大きく縮小され、比較的大きな建物の一部が近年新しく修善されました。
多くの訪問者がいない素敵な寺院。寺院の隣には、共和党時代の素敵な建物があります。訪れる価値があり、入り口は高くありません。
聖地はとても美しい。
昨日の昼ごろに散歩しました。いいです。でも、入り口のいくつかの食事を乞うのは不愉快です。食事を乞うと語が出てきます。南京の観光風貌を損なうので、園側が管理を強化することを望んでいます。
週末と一致して、天気は晴れていて、特に暖かいです。南京盧寺には銀杏が4本あり、そのうち2本は百年の銀杏で、最近は銀杏の木の美しい姿が友達の輪を爆破しました。黄金色の葉が寺院の赤い壁と青いタイルを補完し、色が美しいです。週末の朝、観光客が一緒に盧寺に入り、イチョウの木の下に市民観光客のグループが「パンチカード」にやって来て、観光客が次とやって来て、黄金色のイチョウの葉が観光客のレンズが争って撮影する焦点であることを発見しました。ピル寺院は 1522 年から 1566 年にかけて建てられ、金陵の有名な寺院の 1 つにランクされていることがわかっています。文学と歴史が好きな市民は、ピル寺院が控えめで宣伝されていない深い意味を持つ寺院であることを知っているかもしれません。ピル寺院の建設を提案したのは、清王朝後期の有名な将軍であり、湖南軍の首領の 1 人であり、両江総督の曽国藩の 4 人の弟である曽国泉でした。彼はかつて「私が2つの川を監督し、あなたのために尼寺を建てたように」と言ったが、その後、曽国藩に従って南京に入った後、ピル寺院の建設を計画し始めた。現在、寺院の真ん中には、伝説によると、曽国荃が植えた樹齢100年以上のそびえ立つイチョウがあります。このイチョウの木は、春の葉が緑で、秋の葉が金色で、「四季を静かに見る」都市の隠れ家のように、観光客を魅了しています!
Ticket 20 yuan, I do not know why, very few people go, because the temple to support the Pilujana Buddha, the first name Pilu Temple. Pilujana Buddha, Pilujana Buddha, translated into Chinese - "Da Ri Tathagata, is the supreme priest of the Tantric Sect of Buddhism, the Buddha of the highest rank of Tantric Sect, and the highest god worshipped by the Tantric Sect of Buddhism. All Buddhas and Bodhisattvas in the Tantric Sect come from the Great Sun Tathagata. In the two mandalas of the Diamond Kingdom and the fetal Tibetan Kingdom, the Great Sun Tathagata occupies the central position. He commands all Buddhas and Bodhisattvas. He is the fundamental Buddha in the Tantric Buddhist world. Five-side Five Buddhas worshipped in the center of the Tibetan Sutra Building are also known as fine works of Art - "According to the introduction, this 4-meter long and 1.5-meter wide Buddhist niche, known as "Sanwu" - one colourless, two paint-free, three nails-free, all of which are made of high-quality rosewood by tenon splicing. It is carved by 80 Yangzhou craftsmen day after night, with 188 days of work. Unfortunately, when we went there, we couldn't see the fourth floor of the 10,000 Buddha Tower. There was also a treasure of the town temple on the left and right sides, namely the Dabao En Temple and the lotus pot, which were called the three treasures of the Pilu Temple together with the Qianlong Dazang Sutra. Among them, the left Dabao Ensi Dapao is made of iron and gold. It is 0.49 meters high, 0.63 meters in diameter and weighs 100 kilograms. It is said that the Dabao Ensi relics of the Ming Dynasty are unique because of its high gold content. After tapping, the residual mantle lasts more than 40 seconds. After more than ten seconds, there will be a wonderful phenomenon - the heart rate of the tapper is the same as the frequency of the mantle, which does not make people feel silent and solemn. Fear. The Qing Dynasty lotus pot, 0.61 meters high, 0.685 meters in diameter, 13 painted male lions, with the caliber inscribed "Prince Guangxu 15 September, Taibao, Governor of Liangjiang, first class Weiyibo donated to pay Pilu Temple for eternal treasure". It is reported that the treasures of the two town temples, Kun and Lotus Cylinder, were excavated from the site of the original Wanfo Temple. The scenery is good, the architecture is magnificent, and it is worth visiting. Because the route is adjacent to the Meiyuan New Village Memorial Hall, the Six Dynasties Museum and the Presidential Palace, you can visit them one by one.