シャトードチェノンソー城は、フランス中部のロワール渓谷にあるシャノンソーの小さな村の近くにあるシェール川にまたがるフランスの城で、ロワール渓谷で最も有名な城の1つです。城は1514年から1522年の間に建てられ、1840年以来フランス文化省によって歴史的建造物に指定されています。
シェノンソー城はアンブヴァスの南に位置し、シェール川にまたがり、川、庭園、緑の木と非常に自然で調和のとれた風景画を形成しています。シェノンソー城は、シェール川の河床にある古い製粉所の 2 つの石の桟橋の上に建てられました。城は1535年以降王室領に属しており、1589年11月1日、キャサリン太后が最後に病死した。彼女は40万エジュの遺産を彼女のメイドたちに贈り、最後に円明園のようにこの城は革命の戦火の洗礼を受け、中の奇珍異宝が闇市に流れ込んだ。
夜景で有名な「すすきの会場」に展示されている氷の彫刻は幻想的な雰囲気を醸し出し、カニやイカ、サーモンなどの特産品を氷の彫刻に埋め込んだ幻想的な作品を楽しむことができます。
There is no Chinese explanatory. Unfortunately, there is only a Chinese brochure which has the patience to see Haha and the feeling of Disneyland Castle. The garden fountain is surrounded by a circle of water around the standard castle. There are foreigners taking pictures outside before rowing. How about Chinese explanations? Otherwise, if you can't read the brochure, you can only listen to the explanations of foreign tour guides. No one can explain it in depth.
ルワ川のシャンボ砦と比べて、シェノンソ城は外観から質素です。だから、初印象は驚かされませんでした。ガイドがシャンボ砦を紹介するのは「男の砦」です。シェノンソ城は「女の砦」と称されています。これは唯一の橋の上に建てられた城です。城の歴代ホステスの物語も彼女に伝説的な色を加えた
女の城としても知られ、水の上に建てられた城は、その女性が水で作られているという文に応じました。城界の王と後の中の一人として、この人気はもっと盛んです。ハードウェアもハイエンドの大気の上級で、ここに直行する専門の駅があります。解説器はipodで、図文の音が茂っています。ルーブル美術館より高級です。
Known as the castle of women, it is very famous, because its successive generations of masters are basically women, here to compete for power and power. Listen to the introduction of generations of queens are living here, indeed the interior decoration is very luxurious, elegant. Outside the castle, the trees are shady and the walk is pleasant.
安里凛:37150 Chenonceaux, France
新山和也:Chateau de Chenonceau,がおすすめです
荒谷大树:Chateau de Chenonceauに近いホテルは次の通りです:オーベルージュ デュ ボン ラブルール,La Maison de Famille,ホテル ラ ロセライエ,La Renaudière,Hôtel Clair Cottage
新谷拓也:Auberge du cheval rouge,Cafe Gourmand,La Belandre,BistrotQuai,Restaurant Chateau de L'Isleをお試しください
シャトードチェノンソー城は、フランス中部のロワール渓谷にあるシャノンソーの小さな村の近くにあるシェール川にまたがるフランスの城で、ロワール渓谷で最も有名な城の1つです。城は1514年から1522年の間に建てられ、1840年以来フランス文化省によって歴史的建造物に指定されています。
シェノンソー城はアンブヴァスの南に位置し、シェール川にまたがり、川、庭園、緑の木と非常に自然で調和のとれた風景画を形成しています。シェノンソー城は、シェール川の河床にある古い製粉所の 2 つの石の桟橋の上に建てられました。城は1535年以降王室領に属しており、1589年11月1日、キャサリン太后が最後に病死した。彼女は40万エジュの遺産を彼女のメイドたちに贈り、最後に円明園のようにこの城は革命の戦火の洗礼を受け、中の奇珍異宝が闇市に流れ込んだ。
夜景で有名な「すすきの会場」に展示されている氷の彫刻は幻想的な雰囲気を醸し出し、カニやイカ、サーモンなどの特産品を氷の彫刻に埋め込んだ幻想的な作品を楽しむことができます。
There is no Chinese explanatory. Unfortunately, there is only a Chinese brochure which has the patience to see Haha and the feeling of Disneyland Castle. The garden fountain is surrounded by a circle of water around the standard castle. There are foreigners taking pictures outside before rowing. How about Chinese explanations? Otherwise, if you can't read the brochure, you can only listen to the explanations of foreign tour guides. No one can explain it in depth.
ルワ川のシャンボ砦と比べて、シェノンソ城は外観から質素です。だから、初印象は驚かされませんでした。ガイドがシャンボ砦を紹介するのは「男の砦」です。シェノンソ城は「女の砦」と称されています。これは唯一の橋の上に建てられた城です。城の歴代ホステスの物語も彼女に伝説的な色を加えた
女の城としても知られ、水の上に建てられた城は、その女性が水で作られているという文に応じました。城界の王と後の中の一人として、この人気はもっと盛んです。ハードウェアもハイエンドの大気の上級で、ここに直行する専門の駅があります。解説器はipodで、図文の音が茂っています。ルーブル美術館より高級です。
Known as the castle of women, it is very famous, because its successive generations of masters are basically women, here to compete for power and power. Listen to the introduction of generations of queens are living here, indeed the interior decoration is very luxurious, elegant. Outside the castle, the trees are shady and the walk is pleasant.