主に地元の人が住んでいるので、歩くのにとても適しています。ヒント:運河を渡るときに写真を撮るだけでなく、ドルソドゥロ地区をもっと楽しむ必要があります。ここには多くの観光客が訪れ、この道の景色は美しいです。
ヴェネツィアという小さな島の上には、いくつかの区に分かれています。印象の中には五、六つありますよね。これはその中の一つです。歴史的な雰囲気があります。これはゲームの中の紹介です。自分で歩いてみたら、特別なところはないと感じています。
Dolso Duro is not as crowded as many places in Venice, close to the Peggy Guggenheim Museum and within 15 minutes of walking to St. Mark's Square. The wonderful thing about Venice is that there are bridges everywhere and it is recommended to take a water taxi.
ドルソドゥロは、私がヴェネツィアを初めて訪れたときに泊まった最初のセスティーリです。「若者の」地区であり、すべてのナイトライフがある地区であると説明されました。私の経験では、ベニスは狂ったナイトライフのシーンを持っていませんが、見つけるなら、そのほとんどがここにあります。
この素敵な近所はグッゲンハイムの本拠地であり、水の向こうからサン マルコの美しい景色を眺めることができます。
とてもいいところです。ゆっくり散歩するのに適しています。
主に地元の人が住んでいるので、歩くのにとても適しています。ヒント:運河を渡るときに写真を撮るだけでなく、ドルソドゥロ地区をもっと楽しむ必要があります。ここには多くの観光客が訪れ、この道の景色は美しいです。
ヴェネツィアという小さな島の上には、いくつかの区に分かれています。印象の中には五、六つありますよね。これはその中の一つです。歴史的な雰囲気があります。これはゲームの中の紹介です。自分で歩いてみたら、特別なところはないと感じています。
Dolso Duro is not as crowded as many places in Venice, close to the Peggy Guggenheim Museum and within 15 minutes of walking to St. Mark's Square. The wonderful thing about Venice is that there are bridges everywhere and it is recommended to take a water taxi.
ドルソドゥロは、私がヴェネツィアを初めて訪れたときに泊まった最初のセスティーリです。「若者の」地区であり、すべてのナイトライフがある地区であると説明されました。私の経験では、ベニスは狂ったナイトライフのシーンを持っていませんが、見つけるなら、そのほとんどがここにあります。
この素敵な近所はグッゲンハイムの本拠地であり、水の向こうからサン マルコの美しい景色を眺めることができます。
とてもいいところです。ゆっくり散歩するのに適しています。