;

銅鉄シリンダーのレビュー

4.4 /5口コミ10件
https://ak-d.tripcdn.com/images/0Z83o120008t01ydsC605.jpg
afly32
avataravataravataravataravatar
4/5
等于受点历史教育吧,北京就是多文物

銅鉄シリンダー

投稿:2018年10月7日
その他の口コミ
一部の口コミはGoogle翻訳によるものです
  • wind3757
    4/5とても良い
    原文に戻す

    銅鉄は故宮の代表の一つで、故宮の至る所で見られます。古代の中国では、家の防走水は第一の要位です。特に故宮のような国家建築は銅鉄は水を貯めるために使われています。

    0
    投稿:2019年6月11日
  • 俺村我最俊
    5/5とても素晴らしい
    原文に戻す

    銅と鉄のシリンダーの容量は非常に大きく、これは火を鎮圧するための重要なツールであり、冬の首都は乾燥していて、水は氷に凝縮されています。宮殿の慣行によると、各大きなシリンダーには炭火が付いており、水は絶えず配水されており、暖かく防火することができます。銅と鉄のシリンダーの容量は非常に大きく、これは火を鎮圧するための重要なツールであり、冬の首都は乾燥していて、水は氷に凝縮されています。宮殿の慣行によると、各大きなシリンダーには炭火が付いており、水は絶えず配水されており、暖かく防火することができます。

    0
    投稿:2018年11月8日
  • 小黑妹的麻麻
    5/5とても素晴らしい

    故宫里面,铁质的大缸是明朝遗留下来的 , 铜制的是清朝遗留下来的 , 镏金大缸上还有八国联军时留下的刮痕,现在依然可见。

    1
    投稿:2018年7月23日
  • 139***12
    5/5とても素晴らしい

    铜铁缸非常大,都分布在宫殿的门口旁边,主要是储存水,用于故宫发生火灾时的备用水,在冬天还会在缸下面生火,防止缸里的水结冰。

    1
    投稿:2018年9月2日
  • 杨坤
    3/5まあまあ

    在故宫里,一共有铜铁缸,300多口,分布在各个角落,这些铁缸有明朝的,有清朝的,明朝的比较简约,清朝的两侧镶嵌对称的兽头。

    0
    投稿:2018年5月10日
    • 1
    • 2