ハノーファーの新旧市庁舎もいい建物です。旧市庁舎もハノーファーの旧市街の一部です。この場所の環境もとてもいいです。古い建物のファサードの多くの施設も独特です。
市庁舎も大きな見学のいいところです。この建物のファサードもとても魅力的で、いいプロジェクトがたくさんあります。市庁舎の中のものも魅力的です。いい選択がたくさん見られます。
市庁舎で最も特筆すべきは最上階の観光台へのエレベーターで、数ユーロで4人しか乗れない小さなエレベーターに乗って、100メートル近くの円形の屋根に登ることができる。この小さなエレベーターはヨーロッパ全体で唯一の傾斜上昇エレベーターです。エレベーターは登る過程で、アーチに沿って17度の角度を傾けて上に傾いています。エレベーターの中に立っています。傾斜からエレベーターの地面に上がるほど、水平になります。こんなに珍しい体験をしたのは初めてです。屋根に登って、ハノーバーの都市の姿を見上げて、もちろん気持ちがいいです。「緑に覆われた大都市」と言っても過言ではありません。
The new town hall, which was built in 1901 and completed in 1913, has a magnificent appearance. Hermann Eggert is responsible for the design and construction. On the first floor, there is a lot of space to show the appearance of World War II and the present city of Hanover. There are government offices on the second floor. When I went there, they happened to have two meetings. You can buy tickets from the tourist center on the first floor to the top floor of the tower for 3 euros per person. First take the elevator to the third floor and then transfer. A very special radian elevator goes to the top floor of the tower. The total building is 9773 meters high. After going up, the scenery is very beautiful. You can have a 360-degree view of Hanover. The upper wind is very strong and the buildings are shaking slightly. Everyone can stay on the roof for 30-45 minutes. The most unfortunate thing is that it closes at 6:30 p.m., otherwise it's the best place to view Hanover at night.
What I didn't know at first glance was that it was a palace. In fact, it was the city hall of Hanover. Although it was the office of the government, it allowed visitors to visit it. There are two pairs of city models in the city hall, one is Hanover after World War II bombing, the other is the new city after Hanover people's hard work and wisdom construction, in contrast to feel a strong spirit of endless.
The greening around the city hall is very good. In autumn, the trees are golden and yellow. It's very romantic. There is a lake behind it. There are a group of pigeons swimming. When you feed them, they keep approaching you. They are not afraid of people at all. The facade construction of the city hall is also unique.
旧市庁舎は旧市街の通りにあり、600年の歴史を持つ赤レンガの壁の構造で、遠くから見るととても立派です。新しい市庁舎ができた後、現在は主に商業用で、レストラン、カフェ、ショッピングモールがあります。
安里凛:Trammplatz 2, 30159 Hannover, ドイツ
新山和也:ハノーファー市庁舎,Hannover City Hall,マルクト教会,Sprengel Museum,Leineschloss (Landtag Niedersachsen)がおすすめです
荒谷大树:ハノーファー市庁舎に近いホテルは次の通りです:ホテル ケーニヒスホフ アム フンクトゥルム,コートヤード バイ マリオット ハノーバー マッシュゼー,アンドール ホテル プラザ,クラウンプラザ ハノーファー シュヴァイツァーホフ,インターシティホテル ハノーファー
新谷拓也:Restaurant Royal City,Al Dar,Vapiano Hannover Heiligerstrasse,Paulaner am Thielenplatz,Ristorante-Weinstube Leonardoをお試しください
ハノーファーの新旧市庁舎もいい建物です。旧市庁舎もハノーファーの旧市街の一部です。この場所の環境もとてもいいです。古い建物のファサードの多くの施設も独特です。
市庁舎も大きな見学のいいところです。この建物のファサードもとても魅力的で、いいプロジェクトがたくさんあります。市庁舎の中のものも魅力的です。いい選択がたくさん見られます。
市庁舎で最も特筆すべきは最上階の観光台へのエレベーターで、数ユーロで4人しか乗れない小さなエレベーターに乗って、100メートル近くの円形の屋根に登ることができる。この小さなエレベーターはヨーロッパ全体で唯一の傾斜上昇エレベーターです。エレベーターは登る過程で、アーチに沿って17度の角度を傾けて上に傾いています。エレベーターの中に立っています。傾斜からエレベーターの地面に上がるほど、水平になります。こんなに珍しい体験をしたのは初めてです。屋根に登って、ハノーバーの都市の姿を見上げて、もちろん気持ちがいいです。「緑に覆われた大都市」と言っても過言ではありません。
The new town hall, which was built in 1901 and completed in 1913, has a magnificent appearance. Hermann Eggert is responsible for the design and construction. On the first floor, there is a lot of space to show the appearance of World War II and the present city of Hanover. There are government offices on the second floor. When I went there, they happened to have two meetings. You can buy tickets from the tourist center on the first floor to the top floor of the tower for 3 euros per person. First take the elevator to the third floor and then transfer. A very special radian elevator goes to the top floor of the tower. The total building is 9773 meters high. After going up, the scenery is very beautiful. You can have a 360-degree view of Hanover. The upper wind is very strong and the buildings are shaking slightly. Everyone can stay on the roof for 30-45 minutes. The most unfortunate thing is that it closes at 6:30 p.m., otherwise it's the best place to view Hanover at night.
What I didn't know at first glance was that it was a palace. In fact, it was the city hall of Hanover. Although it was the office of the government, it allowed visitors to visit it. There are two pairs of city models in the city hall, one is Hanover after World War II bombing, the other is the new city after Hanover people's hard work and wisdom construction, in contrast to feel a strong spirit of endless.
The greening around the city hall is very good. In autumn, the trees are golden and yellow. It's very romantic. There is a lake behind it. There are a group of pigeons swimming. When you feed them, they keep approaching you. They are not afraid of people at all. The facade construction of the city hall is also unique.
旧市庁舎は旧市街の通りにあり、600年の歴史を持つ赤レンガの壁の構造で、遠くから見るととても立派です。新しい市庁舎ができた後、現在は主に商業用で、レストラン、カフェ、ショッピングモールがあります。