ニューヨークの「9∙ 11」テロ攻撃の発生地である世界貿易センターの遺跡である「9∙ 11」事件で命を失ったアメリカ人のために、2つの正方形の滝プール、地下に建てられたテーマ博物館、そしてそれらを取り囲む木のグループ、これらの木は、アメリカの庭師によって∙ウォーカーによって設計されました。私は最近ここに来ました、それは冬でした、その時はまだ少し雨が降っていました、天気は非常に寒かったです、周囲の木は基本的に葉を落としました、それはとても涼しかったです。
小さな建物、有料。内部は元の古い世界貿易ビルの鋼材で彫刻をしました。オフィス用品を展示して、過去を懐かしみます。主に写真展で、当時のことを述べています。
911記念館と博物館は新世界貿易を見学する時についでに見学しました。見る価値のあるところです。911事件を全面的に理解して、経緯を変えて、今をもっと大切にしましょう。
とても生々しい博物館でした。二度とこのような事故が起きないように自分ができることを仕事で行う。
これは9/11の歴史的建造物であり、今ではこのサイトは記念館と博物館として建てられました。
友人や家族との素晴らしい経験
訪れる価値のある博物館は、期待を完全に上回っています。世界が平和になり、傷から遠ざかることを願っています。
The day before, the tour guide asked me if your children could understand the 911 Memorial Hall and would they like it. I said that it was not a matter of liking or disliking it. Death itself was an education. In fact, today the children told me that this was their most shocking education about life. The original two buildings are now two huge holes, the flow of water, mourning endlessly. Inside the museum, the whole event of September 11 was silently told by the burned fire truck, the heavily deformed steel pipe, the wreckage of the life passage, and the pillars full of mourning for the victims. No day shall erase you from the memory of the time. Time will never erase you from the memory. These words are all made from the remains of two World Trade Center buildings. The author believes that even the remains of the ruins can still bring hope and beauty. The children said that they were shocked and tragic, but they were also touched by the stories of people in many disasters, cherishing peace and life. I think they did have one of the most wonderful life education courses.
ニューヨークの「9∙ 11」テロ攻撃の発生地である世界貿易センターの遺跡である「9∙ 11」事件で命を失ったアメリカ人のために、2つの正方形の滝プール、地下に建てられたテーマ博物館、そしてそれらを取り囲む木のグループ、これらの木は、アメリカの庭師によって∙ウォーカーによって設計されました。私は最近ここに来ました、それは冬でした、その時はまだ少し雨が降っていました、天気は非常に寒かったです、周囲の木は基本的に葉を落としました、それはとても涼しかったです。
小さな建物、有料。内部は元の古い世界貿易ビルの鋼材で彫刻をしました。オフィス用品を展示して、過去を懐かしみます。主に写真展で、当時のことを述べています。
911記念館と博物館は新世界貿易を見学する時についでに見学しました。見る価値のあるところです。911事件を全面的に理解して、経緯を変えて、今をもっと大切にしましょう。
とても生々しい博物館でした。二度とこのような事故が起きないように自分ができることを仕事で行う。
これは9/11の歴史的建造物であり、今ではこのサイトは記念館と博物館として建てられました。
友人や家族との素晴らしい経験
訪れる価値のある博物館は、期待を完全に上回っています。世界が平和になり、傷から遠ざかることを願っています。
The day before, the tour guide asked me if your children could understand the 911 Memorial Hall and would they like it. I said that it was not a matter of liking or disliking it. Death itself was an education. In fact, today the children told me that this was their most shocking education about life. The original two buildings are now two huge holes, the flow of water, mourning endlessly. Inside the museum, the whole event of September 11 was silently told by the burned fire truck, the heavily deformed steel pipe, the wreckage of the life passage, and the pillars full of mourning for the victims. No day shall erase you from the memory of the time. Time will never erase you from the memory. These words are all made from the remains of two World Trade Center buildings. The author believes that even the remains of the ruins can still bring hope and beauty. The children said that they were shocked and tragic, but they were also touched by the stories of people in many disasters, cherishing peace and life. I think they did have one of the most wonderful life education courses.